• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net
S
Nie je hodina, kedy to neoľutujem. Každú minútu premýšľam o vlastnej samovražde, aby som svojej duši doprial pokoj. Možno dnes je ten deň, dnes je krásny mesiac
Upvote 0
S
Ahoj, ospravedlňujem sa za moje nedávne správanie v tomto mesiaci v súvislosti s prdlyandel a WhiteHorse. Chcel som brániť WhiteHorse za každú cenu a nesúhlasil som s tým, ako prdlyandel doxxnul WhiteHorse. Všetko sa stalo preto, lebo som nedokázal udržať svoje emócie pod kontrolou v snaze chrániť WhiteHorse. V budúcnosti sľubujem opatrnejší prístup a hľadanie konštruktívnych riešení. Ďakujem za pochopenie a za šancu na nápravu.
Upvote 0
Preklad češtiny je v hre Europa Universalis 4 na skutočne vysokom leveli. Môžem len pochváliť presnosť a výbornú prácu, ktorá bola vložená do prekladu. Každý text je preložený s ohľadom na detaily a gramatickú správnosť. Preklad češtiny skutočne zlepšuje celkový herný zážitok a dodáva hre ďalšiu autentickosť. Vrelo odporúčam každému, kto chce hrať Europa Universalis 4 v češtine, pretože preklad je skutočne kvalitný a profesionálny.
Upvote 0
Český překlad hry Europa Universalis 4 je naprosto vynikající a pozoruhodný, jelikož dokazuje oddanost a závazek týmu poskytovat výjimečný herní zážitek pro české hráče. Péče o detail a přesnost při překladu obsahu hry je opravdu pozoruhodná, přičemž překladatelé zachycují nuance a komplexnost terminologie a dialogů. Tento samostatně vytvořený překlad, vytvořený týmem talentovaných jednotlivců, přináší hernímu zážitku ještě vyšší autentičnost a zlepšuje ponoření do bohatého historického kontextu. Oddanost, dovednosti a opravdový lidský přístup překladatelů se projevují v celkové kvalitě přeloženého obsahu, která zajišťuje, že čeští hráči opravdu zažívají výjimečný herní zážitek.
Upvote 0
S
Díky za kvalitne přeloženou hru, je to opravdu skvělé, texty jsou detailní a eventy také! jestli je nejak možné te podpořit v podobe donatu bylo by to super!
Upvote 0
Český překlad do hry Europa Universalis IV je velmi dobrý. Texty jsou pečlivě a přesně přeloženy, což přispívá k hladkému a autentickému hernímu zážitku. Čeština je dobře použita, takže hráči mohou hru plně vnímat bez jazykových překážek. Kvalita prekladu dodává hře na atraktivitě pro české hráče + je to mnohem lepší a kvalita přeložená Čeština než od "Jajjun" Whitehorse.
prdlyandelCZ
prdlyandelCZ
Děkuji, velmi si vážím tvé recenze. Pokud jde o kvalitu EU IV, tak až někdy budu mít čas, tak se pokusím některé věci upravit stejně jako jsem to udělal u HOI 4 a CK III, aby se ty texty lépe četly, aby tam nebyly třeba špatně přeložené názvy států a tak ;) Pokud jde o kvalitu Whitehorsových původních češtin, tak nebyly špatné, ale podle mého názoru White Horse nekladl důraz na detaily a nesnažil se naučit něco nového ohledně lokalizací těch her. Myslím ty věci, které mohou tu českou lokalizaci vylepšit.
Upvote 0
Back
Top