Ahojte, byla vydána aktualizace češtiny pro Crusader Kings III na verzi 1.12.5. Byl dokončen překlad posledních 3 souborů, mimo to také proběhla korektura, či řekněme přepracování u kolem 40 souborů. Jednalo se o přepis eventů současně pro mužské a ženské postavy, opravy chyb v oblasti pravopisu a větné stavby. Dále byly opraveny všechny nahlášené chyby. Překlad hry Crusader Kings III je tedy poprvé asi za cca 2 a půl roků v plné verzi, tedy kompletně přeložen. Zítra také vychází již dlouho očekáváné nové DLC Cesty k moci. Je třeba si to říct tak, jak to je. Rychlost přeložení takhle masivního DLC se bude odvíjet od toho, jak moc se do překladu a věcí okolo zapojí samotná komunita. Tedy čím více z vás se zapojí do překladu tohoto DLC, či podpoří překlad tohoto DLC jiným způsobem, tím rychleji dosáhneme dokončení překladu. U takhle obrovského DLC zabere mnoho času i převedení a aktualizace starých souborů na novou verzi. Tedy pokud chcete co nejdříve hrát nové DLC v češtině, tak se prosím aktivně zapojte. Komunita hráčů Crusader Kings III s češtinou čítá na steam workshopu více než 1540 odběratelů a to je za mě poměrně velké číslo, i když nebudu počítat třeba dalších 1000 unikátních uživatelů, kteří si pravidelně stahují češtinu i z webu. Takže prosím zapojte se do překladu, podpořte překlad klidně i jiným způsobem, třeba i finančně na motivování případných nových pomocníků, pokud nemáte na překlad čas.