• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Výsledky hledání

  1. DannyS

    Deliver Us Mars

    Stáhl jsem si novou verzi 1.20, ale pořád mi to ukazuje 1.11. To autor asi jen zapomněl přepsat v instalátoru, že? :)
  2. DannyS

    Deliver Us Mars

    Ted jsem to zkoušel s Epic verzí a i když jsem na samém začátku intra, tak se zdá, že ve hře i v Menu je čeština naprosto v pohodě a bez problémů. :)
  3. DannyS

    Sherlock Holmes - The Awakened - Remastered

    BiBoss> Už to mám a čeština funguje. :) Jen mi přijde, že v intru, když někdo mluví, tak daný text k tomu chybí. :(
  4. DannyS

    Sherlock Holmes - The Awakened - Remastered

    Zdravím. Bude to také sedět na Steam verzi? Díky za info.
  5. DannyS

    Pomoc s konverzí z DevC++ do C#

    Chci se zeptat, jestli neznáte někoho, kdo je schopný v jazyce DevC++ a také v C# Potřebuji překonvertovat kod z DevC++ do C# a Céčko jako takové je pro mě Vyšší Dívčí a tím spíše tenhle klon Céčka= DevC. V C# jsem mírně pokročilý a vytvářím právě jeden program, jenže některé důležité věci...
  6. DannyS

    Star Wars Battlefront II (2017)

    Funguje, to ano, ale není vše přeložené a některé texty zůstávají anglické. :( Proto jsem usoudil, že by bylo dobré vydat vlastní verzi - Celebration. Nevím ale, jestli si některé texty hra nestahuje ze serverů nebo zdali prostě to je jen technický problém, že se přeložila jen většina, ale něco...
  7. DannyS

    Star Wars Battlefront II (2017)

    Zdravím. Chci se jen zeptat, jestli bude chtít udělat češtinu i pro Epic verzi Celebration. Jde mi samozřejmě jen o Singl kampan, MP mě nezajímá. :-) Díky moc aspon za odpověd.
  8. DannyS

    Greedfall

    Tak si nakonec i na betu počkáme aspon týden. :( Takhle to vypadá, že nakonec čeština vyjde až na vánoční svátky, aby se hráči školou povinní nerozptylovali od učení hraním GreedFallu, ale pilně se učili a češtinu do této hry dostanou potom za odměnu pod stromeček ... :D
  9. DannyS

    Greedfall

    @zanysekk > Já osobně budu rád i za poloviční betu, abych si to už konečně mohl zahrát. :) Klidně bych si vyzkoušel i třetinovou betu pro BG3, ale tam chtějí vydat jen až tu finální verzi a pro finální hru, takže si ještě dost dlouho počkám. :-(
  10. DannyS

    Greedfall

    FarFlame> Někde jsem četl info o ReMasteru, co vše by tam mělo být a co tam přidali - např. souboj s Beneziou nebude prý v Labu, ale snad někde venku a že tam přibyly tudíž i další texty. Jaké bude kodování textů, netuším, ale rozhodně to nebude stejné jako původní hra. Tu stránku už nevím...
  11. DannyS

    Greedfall

    S Marcem jsem mluvil a nebude se překladu pro ME ReMastered věnovat. :( Takže, pokud se nenajde žádný jiný tým, tak čeština nebude. :-( Navíc stará čeština do toho dát nepůjde, kvůli jinému kodování a také, že tam přibylo dost nového textu a také je pozměněný řádkosled. Takže by se mohla stará...
  12. DannyS

    Greedfall

    Hele, tak až dokončíte překlad GreedFallu a neměli byste už do čeho píchnout, tak byste si mohli vzít na starost překlad Mass Effect ReMastered, celou trilogii ... ;-) hehe ... :-D
  13. DannyS

    Greedfall

    Tak ted by to chtělo aspon částečnou češtinu. ;-) Kdyby byl přeložený celý začátek a autoři by to vypustili brzy do světa, tak bych se vůbec nezlobil, ale naopak. :-)
  14. DannyS

    PC Building Simulator

    To je zajímavé, že se tak děje zřejmě jen na mé straně. :-( U Kariéry je to už v pohodě, ale u Volné hry již nikoli.
  15. DannyS

    PC Building Simulator

    Se mi po přechodu do Razor sekce objevilo tohle chybové okno: Děje se ale jen u Volné hry a u všech sekcí
  16. DannyS

    PC Building Simulator

    Jasně, chápu. Je mi jasné, že vývojáři zrovna moc nemyslí na překladatele a že ani nástroje pro překlad nejsou zrovna moc UserFriendly. :-( Co mi pošleš, to mi pošleš. Překladu zdar ... :.-)
  17. DannyS

    PC Building Simulator

    Tak mi pošli přeložený text na výše uvedený e-mail a já se na to podívám. :-)
  18. DannyS

    PC Building Simulator

    Já bych mohl pomoci s korekturou textu anebo s překladem jednoslovných dvouslovných výrazů a názvů. [email protected]
  19. DannyS

    The Room

    PMX> AHoJ. Hele, řeším takový problém v The Room (One). Nainstaloval jsem si ji, zkopíroval a přepsal všechny soubory ve složce tebou upravenými a stejně mám hru v angličtině. Nevíš, čím by to mohlo být? Díky.
Back
Top