• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Výsledky hledání

  1. Jiriczek

    Wartales + 2 DLC

    hra je v pohodě, myslel jsem češtinu...ale pokud jsi hru odinstaloval, znovu nainstaloval a pak dával stávající češtinu jak by se tedy dalo předpokládat a přesto to dělá pořád tak poradit nedokážu
  2. Jiriczek

    Wartales + 2 DLC

    nemyslím si, tahle čeština fungovala i na starší verzi 1.0.32279 takže si jí znovu nahraj nebo ještě lépe aktualizuj verzi na Steamu a pak nahraj, ať to neděláš dvakrát.
  3. Jiriczek

    Wartales + 2 DLC

    ...jo verzi hry na steamu mám teď 1.0.33020
  4. Jiriczek

    Wartales + 2 DLC

    Dneska jsem spustil Steam verzi hry a měl jsem to plně anglicky, hodil jsem na to češtinu, co už tady nějakou dobu je, tuším 1.4.3 a opět základní menu kompletně česky, dál jsem to nepouštěl. Zkuste to podobně. :)
  5. Jiriczek

    Wartales + 2 DLC

    mám Steam verzi 1.0.32279 bez DLC, právě jsem přeinstaloval poslední češtinou a na úvodní obrazovce vše v pořádku
  6. Jiriczek

    S koncem PH vzniká nová překladatelská skupina

    ...každej máme nějakou úchylku :cool:
  7. Jiriczek

    S koncem PH vzniká nová překladatelská skupina

    tak Jizerskou 50 už jsme zrušili, ono dojde i na ten biatlon...nebo nastane boom kolečkových lyží :) ... ale divná doba je to asi z hlediska minulosti, myslím, že nám nezbyde nic než zvyknout si (a lamenovat :cool:)...jinak přeji v rámci možností alespoň remízový boj s alergiemi, chápu, že někdo...
  8. Jiriczek

    S koncem PH vzniká nová překladatelská skupina

    za mně discord fakt znovu ne tak snad budou i jiný možnosti a ke hraní "svých" her skutečně nepotřebuji jakékoli statistiky počtu stažení či čehokoli jinýho ☺️
  9. Jiriczek

    Craft the World

    Takže asi jsem fakt trubka...dneska jsem se konečně rozhoupal a do hry jsem nahodil češtinu, která je tady ke stažení a normálně mi to běží. Tak se omlouvám za planý poplach, odvolávám co jsem odvolal a slibuji co jsem slíbil. :sleep:
  10. Jiriczek

    Alternativa Překladů her?

    Proč mám pocit, že i tady jsme přihlášení? :cool: A pořád si myslím, že je to o diskuzi, o představách o obroušených hranách a cílová podoba lokalizací může pak vypadat jinak než dnes. A nevím, proč už zase vypadám jako bojovník za lokalizace? Snad proto, že využívám překlady tady i tam a to...
  11. Jiriczek

    Alternativa Překladů her?

    Co jsem četl tak manager nabízeli, ale nenutili. Zmínili, že by to šlo i bez něj. Já za to nebojuju, jen mi to soustředění překladů na jednom místě přichází výhodný pro všechny.
  12. Jiriczek

    Alternativa Překladů her?

    Mně je celkem líto, že nikdo moc nezmiňuje nabídku od lokalizací, přitom by tohle spojení dávalo smysl. Nebo se mýlím?
  13. Jiriczek

    Odebrání role překladatele a nedostupnost překladu po úpravě odkazu

    Radost to není spíš uštěpačnost a klidně v tom pokračuj. Na mém názoru, že tě to není hodno se nic nemění. Hezký den. :)
  14. Jiriczek

    Odebrání role překladatele a nedostupnost překladu po úpravě odkazu

    kolektivní vina to už tady přece bylo a nic dobrýho to nikdy nepřineslo...vnímám, že si to užíváš, ale máš na víc ;)
  15. Jiriczek

    Baldurs Gate 3

    když začali assasíni tak už jsem byl starej takže jsi hodně mladej :p
  16. Jiriczek

    Vánoce s Tormentem, Risenem a další novinky

    Parádní práce, Farflame díky...nadále tedy budu toužebně očekávat jakoukoli zprávu o češtině do Expeditions Rome. 😇 Hezké svátky všem. ☺️
  17. Jiriczek

    Craft the World

    Pane překladateli, vím, že toho máš v současné době naloženo fyzicky i psychicky strašně moc, ale já mám tuhle hru velmi rád a často se k ní vracím a aktualizovaná čeština dříve či později by mi udělala velkou radost (a doufám, že nejen mně). V současné době se zobrazují jen velká písmena (a...
  18. Jiriczek

    Wartales + 2 DLC

    Jsi zlatíčko, budu na tebe myslet s nějakým vánočním dárkem...teda pozdějším, spíš novoročním až Ježíšek nadělí důchod. ☺️
  19. Jiriczek

    Dyson Sphere Program CZ

    jen blbni, jako bys nevěděl, co na sebe tím můžeš přivolat :cool:
  20. Jiriczek

    Baldurs Gate 3

    Vnímám to už delší dobu průřezově, mladší potřebují akci, rychlé překlady jakékoli kvality, muziku, kterou ani neznám...prostě tahovky, čekání na češtiny nebo třeba bigbít to už pro ně není, na to nemají čas. (neberte to prosím paušálně) Je to asi normální, pamatuju doby, kdy v hospodách...
Back
Top