• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Výsledky hledání

  1. MixerX

    Chystá se slovenština do Horizon: Zero Down

    @Abby Prosím, skús sa zamyslieť, či existuje rozdiel medzi nasledovným: 1. Zakazujeme vznik češtiny. 2. Zakazujeme používanie našej práce ako zdroj prekladu do iných jazykov bez udania súhlasu. Mimochodom, dane riadne odvádzam, aký to má s týmto súvis? PS: Neberieme peniaze za preklad...
  2. MixerX

    Chystá se slovenština do Horizon: Zero Down

    Horizon sme začali prekladať v máji (květen), pričom hra vyšla v auguste (srpen). Epero dva mesiace prekladal na vlastné riziko - nevedeli sme, či preklad pôjde vložiť do PC verzie (viac info). Po vydaní hry som tri dni programoval nástroje dúfajúc, že Epero nevynaložil toľko času zbytočne. Hra...
  3. MixerX

    Horizon: Zero Dawn (SK)

    Pred pár minútami som práve rozosielal e-maily. Ak ti nič neprišlo, ozvi sa na e-mail [email protected]. A ako vraví Gaunt, netreba zabúdať, že banky vykonávajú transakcie iba cez pracovné dni.
  4. MixerX

    Horizon: Zero Dawn (SK)

    Ďakujem každému za príspevok. Keďže sa to tu zaplavilo príspevkami o príspevkoch :) (moderátor to môže prečistiť, ak to prekáža), zopakujem ešte raz, ako to funguje: Všeobecne ma nie je nutné upozorňovať. Po každom príspevku cez PayPal mi automaticky príde e-mail. Pri príspevkoch cez PayPal nie...
  5. MixerX

    Hitman (2016) (SK)

    Čakal by som, že nebude. Funguje len s verziou 1.15 / 1.16.
  6. MixerX

    Hitman (2016) (SK)

    Preklad je pre hru Hitman 2016.
  7. MixerX

    Hitman (2016) (SK)

    Som rád, že sa problém podarilo vyriešiť. Hitman 2016, edícia Game of the Year obsahuje 1. epizódu kampane (obsahuje 7 úrovní), bonusovú kampaň Patient 0 (obsahuje 4 misie) a ešte 3 ďalšie bonusové misie, pričom preložené je všetko :). Pokračovanie kampane, teda epizódu 2, prináša potom Hitman 2.
  8. MixerX

    Hitman (2016) (SK)

    @Vorsoth Aké cutscény? Myslíš videá alebo úvod misie? Akú máš platformu, Steam alebo Epic?
  9. MixerX

    Horizon: Zero Dawn (SK)

    @najt11 Keď bude hotová. S Eperom na tom opäť pracujeme každý deň.
  10. MixerX

    Horizon: Zero Dawn (SK)

    Zatiaľ ide čisto iba o pridanie kompatibility, aby preklad fungoval s novou verziou. O novinkách v preklade budem informovať neskôr.
  11. MixerX

    Horizon: Zero Dawn (SK)

    Zdravím. Už som doma a všetko prebehlo, ako malo, takže aspoň jedna dobrá správa. Včera zhodou okolností vyšla aktualizácia 1.10, ku ktorej som dnes pridal aktualizované súbory. Opäť stačí otvoriť inštalačný program, zadať svoje údaje, vybrať možnosť „Odinštalovať“ a následne „Nainštalovať“.
  12. MixerX

    Star Wars Battlefront II (2017)

    Som rád, že sa to vyriešilo (y).
  13. MixerX

    Star Wars Battlefront II (2017)

    Zdravím, preklad na verzii z Epicu funguje. Odskúšal som to osobne a takisto sa už ozvalo viacero hráčov, že im to funguje. Skontrolujte zadanú cestu k hre, spustite inštalátor ako administrátor, prípadne udeľte inštalátoru výnimku.
  14. MixerX

    Horizon: Zero Dawn (SK)

    Zdravím. Progres určite je, ale zatiaľ nie taký, aby sme mohli vydať novú verziu. Pravda je taká, že počas sviatkov sme si trochu dali oddych, aj vzhľadom na to, že ja osobne som na prekladoch pracoval celý minulý rok vo veľmi vysokej intenzite (okrem Horizonu som v 11 projektoch robil...
  15. MixerX

    Horizon: Zero Dawn (SK)

    Zdravím. Korešpondenciu som vybavoval až dnes ráno. Skontrolujte, prosím, či vám dorazil e-mail. Ak niekomu nedorazil, stačí sa ozvať cez e-mail a určite sa k vám dostanem, len čo to bude možné. Momentálne evidujem dva príspevky cez banku, pri ktorých nie je uvedený e-mail, takže sa vám nemám...
  16. MixerX

    Horizon: Zero Dawn (SK)

    Maily sa vybavujú každý deň, výnimočne obdeň. Dúfam, že odpustíte, že včera večer bol iný program . Mali by ste si nájsť e-mail z dnešného rána.
  17. MixerX

    Call of Juarez: Gunslinger (SK)

    MixerX přidal/a nový překlad: Call of Juarez: Gunslinger (SK) - Výborná westernová strieľačka Call of Juarez: Gunslinger sa po dlhom čase dočkala vydania prekladu. Přečtěte si více o tomto překladu...
  18. MixerX

    Dokončen Call of Juarez: Gunslinger (SK) 1.0

    O hre: Štvrtý diel westernovej série Call of Juarez od poľského štúdia Techland je nenáročná strieľačka s výbornou atmosférou. Vžijete sa do kože lovca odmien menom Silas Greaves, ktorý rozpráva historky o stretnutiach s najznámejšími banditmi divokého zápasu. Ide zároveň o skvelý spôsob, ako sa...
  19. MixerX

    Horizon: Zero Dawn (SK)

    @badabum No vidíš, a ja mám problém vydať verejne niečo, o čom nie som presvedčený, že je podľa možností vyladené. Neplatíš za finálny produkt, ten je zadarmo. Príspevok je niečo ako motivačný dar, za ktorý ľudí odmeňujeme skorším prístupom - v sprievodnom e-maile upozorňujem na to, že ešte len...
  20. MixerX

    Horizon: Zero Dawn (SK)

    Keď bude hotový. Na preklade sa stále intenzívne pracuje, treba sledovať ukazovateľ stavu. Stále sme len vo fáze korektúr.
Back
Top