• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Výsledky hledání

  1. K

    Disco Elysium - The Final Cut

    Zdravím, super že jste se do toho pustitli, ale někde jsem četl, že lze spolupracovat přímo s vývojáři, kteří dodají materiály pro překlad a následně oficiálně zakomponují do hry... Víte o tom něco? Děkuji za odpověď, Roman
  2. K

    Two Point Hospital

    Dobrý den vážení členové. Rád bych předem poděkoval překladatelům za češtinu ke hře Two point hospital! Našla by se nějaká dobrá duše, která by mi pomohla s konverzí překladu na verzi hry pro Nintendo Switch? Moc děkuji za odpověď! Roman
  3. K

    Assassin's Creed III Remastered

    Ahoj Martin3D, už jsem si to vyřešil a vše funguje... NSW ma navic ještě soubor DataNX_12_dlc.forge a v tom je kompletní lokalozace... vyměnil jsem texty v localisation.package a jiz všechno šlape!! :-) Každopádně děkuji za odpověď! :)
  4. K

    Assassin's Creed III Remastered

    Zdravím Farflame, omlouvám se, že znovu prudím, ale už jsem se dostal i přes ty data soubory přímo až k textové lokalizaci, ale i když to celé rozpackuju, zaměním .txt soubory a pak zapackuju, tak stejně ta čeština funguje jenom v menu a ještě navíc jenom částečně... Přitom jsem koukal, že řádky...
  5. K

    Assassin's Creed III Remastered

    Zdravím Farflame, díky za odpověď. Já si to přepakovat umím (resp exportovat/importovat), ale problém bude v těch .data souborech, resp souboru: 64-LocalizationPackage_English.data (to číslo 64 je dle DataNX.forge verze po extrakci). Zkoušel jsem i vaši češtinu na AC Rogue a taky funguje...
  6. K

    Assassin's Creed III Remastered

    Zdravím ještě jednou. Tak do forge souborů jsem se dostal, ale potřebuji něco, čímž otevřu .data soubory... U přídavku Aveline mi CZ funguje bezchybně jen pomocí nahrazení souboů s češtinou, ale bohužel u originální hry mi funguje pouze menu a jen částečně... díky předem za dobrou duši, která mi...
  7. K

    Assassin's Creed III Remastered

    Zdravím překladatelské borce. Mohu se zeptat, zda-li by bylo možné namodovat CZ do verze pro Nintendo Switch? Mohu poskytnout souborovou strukturu, ale do .forge souborů se neumím dostat ani přes Maki prográmek. Děkuji za odpověď. Roman
Back
Top