• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Výsledky hledání

  1. K

    S koncem PH vzniká nová překladatelská skupina

    Kdyz jsem si přečetl, že tento projekt končí, úplně mě pichlo u srdce. Fandím všem komunitním překladům, miluji a hraji hry pouze česky. Přísahám, že kdybych měl přebytečné peníze, tak bych financoval všechny překlady co vznikají. Nevím jak to vyjádřit, je mi z toho velmi velmi smutno.
  2. K

    Risen

    Je tak to je tak strašně cool, mám v plánu to hrát na Steam decku s novým patchem a bez češtiny to není ono, to je jasný 😃. Každopádně díky moc.
  3. K

    Atomic Heart bude mít češtinu...

    silně pochybuju o tom že zrovna český jazyk bude umět jakákoli umělá inteligence na světě dobře přeložit i za 10 let. Český jazyk nikoho nezajímá, ani vývojáře translátorů. Peníze na vývoj půjdou do překladu podstatně důležitějších jazyků. Ostatně jako doteď. Právě a jenom kvůli tomu dneska...
  4. K

    Horizon: Zero Dawn (SK)

    65 hodin za sebou, jsem skoro u konce, tak sbírám aspoň achivementy. Snad to fixnete rychle, byl bych moc stastný :) :) :), ps. překlad je boží.
Back
Top