• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Zdejší překlady umějí i Slovensky

  • Zakladatel vlákna Smazaný uživatel 9
  • Vytvořeno
S

Smazaný uživatel 9

Návštěvník
Je to vskutku menší zastoupení, ale o to cennější, když se i naši sousedé zapojí a rozhodnou se hru přeložit do jejich mateřštiny. Tedy pokud se zde najdou fanoušci kteří mají rádi vedle českých překladů i ty Slovenské, tak zbystřete, objevil se tu nášup kousků, které mohou rozšířit vaši sbírku.

Je to skoro až symbolické, všechny překlady se vydali do jediného žánru a to hororu:

Layers of Fear 2 - SK

Překlad k vrstvám hrůzy už můžete stahovat, je hotový. Připravil jej pro vás @boxolop. Ve hře si prožijete asi ten nejdivnější casting v životě jednoho herce, který se krom touhy získat svou životní roli, bude muset jaksi vypořádat i s tím, aby se té role dožil.

Profil překladu: Layers of Fear 2 - SK

spacer.gif

Outlast 2 - SK

Pokud jste předchozí casting přežili a stále nemáte dost, můžete si počkat na překlad na ještě trochu hustějšího hororu, který pro vás připraví rovněž @boxolop .
Tady už to nebude procházka po výletní lodi s občasným bubákem ve skříni. Ne ne, tady se budete převážnou většinu hraní snažit udržet tekutiny všeho druhu v jim příslušných otvorech. Nejen že budete vyšetřovat záhadnou smrt mladé, těhotné dívky, která je vedena jako Jon Doe, tedy záhady jsou nejen kolem její smrti, ale i kolem její osoby. Budete se po havárii helikoptéry pokoušet najít svou ztracenou družku, která do toho šla s vámi.

Profil překladu: Outlast 2 - SK

spacer.gif

F.E.A.R. 3 SK

Jako posledního zástupce žánru tu pak máme tuhle spíše akčněji laděnou záležitost. Osobně jsem sérii F.E.A.R. miloval, je to snad jediné hororové dobrodružství, které jsem snesl, ale třetí díl ve mě zanechal jistou pachuť úpadku série, kterou jsem nikdy nepřekonal. Nicméně, jsem rád, že to byl jen můj problém a že se najdou i dnes fandové, jako @Gaunt a @Ctihy, kteří tuhle sérii nenechají bez povšimnutí a přivedou k životu překlad i pro další zanícené hráče.

Profil překladu: F.E.A.R. 3 SK
 
Naposledy upraveno moderátorem:
Ďakujem ti Leffi za správu ohľadom našich slovenských prekladov :)
Môže sa zdať na prvý pohľad zvláštne, že práve teraz vznikajú naraz tri slovenčiny pre hororové hry, ale vyšlo to takto čírou náhodou :D, keďže preklad Tropica 6 trval stále dlhšie a dlhšie, ako som očakával a tak aj preklad FEAR-u sa posúval.
 
Ďakujem za pripomenutie :).
Momentálne som začal pracovať aj na preklade hry Eliza.
Tým sa dostáva Outlast zatiaľ na druhú koľaj. Vzhľadom na moju momentálnu časovú vyťaženosť, sú dátumy otázne.
 
Do f.e.a.r 3 jdem češtinu hledal marně, ale když je Slovenština, tak jsem rád i zani. Díky :)
 
Pripojím ešte, že je taktiež SK preklad do hry SOMA (vrátane dabingu).

Profil prekladu: SOMA SK
 
Back
Top