• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

XCOM2 - Mód Long War i pro Válku Vyvolených

XCOM Valka vyvolenych LW stred1.jpg


Po dlouhé době se opět vracíme s projektem XCOM2 - Válka Vyvolených.
Oblíbený mód - Long War (Dlouhá válka) - byl přepracován i pro datadisk Válka Vyvolených, a fanoušci série samozřejmě prosili o přeložení této modifikace i pro Vyvolené.

Tímto tedy přináším dobrou zprávu:
Překlad módu Long War pro XCOM2: Válka Vyvolených - již běží

S XCOMem máme samozřejmě své zkušenosti, ale především spousty dalších nasbíraných zkušeností z her po něm. Především jde ale o prográmky, které se vyvinuly pro Baldurs Gate 3.
Díky tomu začínáme s překladem nádherných 72 % !

Stále ještě probíhá kontrola - protože programy umí porovnat shody, ale už ne podobnosti (když se např. místo "čísla" vloží "proměnná", protože v módu může být více hodnot než pevně daná).
To znamená, že tisíce řádků bude potřeba projít ručně, a ručně je zkontrolovat a upravit. To samozřejmě ještě posune procenta, ale už to bude piplačka na pár dnů/týdnů :(
Až po této kontrole může začít samotný překlad a až po něm následné testování - ale i tak to představuje obrovskou spoustu ušetřené práce s překladem.

Mód Long War vyžaduje navíc bezpodmínečné použití několika dalších doplňkových módů - a i ty budou přeloženy - k dispozici pak budou v instalátoru jako automatická součást pro Steam Workshop, stejně jako předchozí módy hry.

Rovněž byl vydán drobný patch pro XCOM a ten bude taktéž promítnut (změny v textech byly jen minimální).
Samozřejmostí jsou opravy pár nahlášených chybek a drobností v průběhu doby od vydání původní češtiny pro XCOM.

V profilu hry - v záložce podpory překladatelů - můžete samozřejmě motivovat členy týmu.
------------------------------------------------------------------------------------

Pokud se mezi vámi najdou takoví, kteří by měli seriózní zájem pomoci s testováním módu Long War (hraní se speciálně upraveným překladem, hledání, hlášení a zasílání chyb), stačí se ozvat např. na SZ.
Upozorňuji, že překlad je s vědomím studia a příp. vynesení překladu bude znamenat soudní problémy (překlad bude technicky označen a pozná se, kdo to byl).
 
jste super x-com je srdcovka už od x-com defense. Doufám, že se časem rozhodnou pro pokračování na x-com 3.....např terror from the deep :))
 
Už jsem v to ani nedoufal, to musím podpořit ..... mám to dohrané česko*anglicky, ale je to opravdu velmi obtížné a kvůli slabé znalosti AJ jsem to několikrát prohrál, kvůli nepochopení nových mechanismu hry.
 
Ma Xcom2 nejaky mod vylepsene grafiky, jako 4K textures atd. ?
Jinak vam kluci rad pomuzu s prekladem.
 
Back
Top