• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Veselé Vánoce a Šťastný nový rok

S

Smazaný uživatel 9

Návštěvník
Rok se nám s rokem sešel a nyní je potřeba vypnout, ohlédnout se nejen zpět, ale hlavně se připravit na další rok.

Tedy pořádně se nacpat, aspoň přes svátky vypnout, věnovat se chvilku sobě, svým blízkým a ladit náladu na dalších 365 dnů, které budou dobré, zlé i klasicky takové nějaké.

Vážení fanoušci překladů a rodného jazyka, přeji vám hlavně pevné zdraví, pořádně měkké dárky a pokud možno co nejvíce pohodových dní v nadcházejícím roce.

Vážení překladatelé, vám přeji hlavně pevné zdraví, pohodu se svými blízkými a hlavně ať vám vaše úsilí způsobuje i nadále radost a chuť pokračovat v této bohulibé činnosti, která se jak víme potýká s mnohými reakcemi a úskalími. Je to občas na palici, je to občas o radosti, ale vždy za vámi zůstane pořádný a úctyhodný kus práce.

spacer.gif

Já bych měl jen jediné přání a to nejen do dalšího roku, ale takové dlouhodobější. Možná se budu opakovat, ale tak ne nadarmo se říká, že opakování je matkou moudrosti.

Byl bych velice rád a věřím, že nejen já, kdyby si někteří uvědomili pár věcí:

Portál překladů her, tu není od toho, aby vychovával hlupáky, ale sjednotil lidi s cílem pomoci lidem, kteří prostě nemají nadání na jazyky a nebo si prostě více užijí hry v rodném jazyce. Že argument, tak se nauč anglicky, stejně tak jednou budeme mluvit všichni, je jen ubohost, kterou si dotyčný omlouvá nedostatek empatie k ostatním a shazuje tak snahu lidí, kteří chovají lásku k rodnému jazyku a mají rádi, když se objeví v jejich oblíbené hře, kam jej sami dostanou, když se na to jiní vybodli.

Že ne všechno je potřeba mít. On se skutečně překlad nestane ze dne na den a překladatelé zde vystupující jsou zde jen lidé, kteří překladům věnují nejen tolik kolik sami mohou, ale také kolik jsou oni sami ochotni tomu věnovat. Zpomalte lidi. Skutečně není kdoví jakou známkou prestiže mít všechno hned a zkuste se na to podívat i z té lepší stránky. Díky tomu, že si na ten či onen překlad počkáte, máte oproti jiným obrovskou výhodu. Aniž byste nutně museli schytat nějaké spoilery, můžete s odstupem času počkat, jak je hra skutečně hodnocená a na víc, za ni ve výsledku nemusíte nutně dát plnou cenu.

Že tu nestojíme o lidi, kteří nadávají překladatelům, nebo jiným fanouškům, kteří překladatele brání, jen proto, že oni zrovna nejsou spokojení jak s délkou překladu, tak třeba s jeho ranou kvalitou a místo aby přišli s nějakou konstruktivní kritikou, která by překlad pomohla vylepšit, jen plivou jedy kolem sebe. Hele, jestli máte takovou potřebu, jděte do háje a nezapomeňte zavřít dveře z venku. Jsi ubohý, nikdo si tu z tebe na zadek nesedne a představ si, že život i bez tebe půjde úplně normálně dál.

Všichni, kdo jsme tady, jsme na jedné lodi a komunita je o tom, že bychom si měli pomáhat. Někdo se nabídne jako pomocný překladatel, někdo jako grafik, korektor, mediální prostředník, ale že je tu i mnoho příležitostí, jak může pomoci kdokoliv. Nikdo není do ničeho nucen, ale každý si může najít informaci u naprosté většiny překladů, jak může danému překladateli přispět. Není daná žádná cena, žádné konkrétní číslo, každá koruna se počítá. To hodně pomůže, motivace je to samozřejmě dobrá, ale pomáhat se dá i jen tak, že si uvědomíte, že překladatelé jsou mnohdy vázáni nějakou domluvou se studiem ať je to o tiché toleranci nebo poskytnutím podpory pro překlad a třeba i kopií her týmu. Z toho však třeba i plyne nějaká úmluva. Třeba, že překlad nebude škodit a to i ve smyslu propagace warezu, že vždy bude podporovat originální dílo a obohacovat jej o další jazyk. Tedy, i skutečnost, že hry nebudete krást, ale kupovat, v den vydání nebo ve slevě. Je to obrovská podpora, protože v období kolem vydání překladu to může dát jednoznačný signál, že tu o překlady zájem je.
Pomoci můžete i tak, že o překladech nebo o portálu, dáte vědět kamarádům, známým, kteří by takový překlad mohli rovněž ocenit. Že budete sdílet tu bláboly, co tu čas od času ve snaze propagovat dílo zdejších překladatelů, sepíšu a zveřejním.

spacer.gif

Tedy, tolik k mému poselství. Ale jako správný souhrnný článek, to zakončím informací od @Farflame , který dokončuje překlad Expeditions: Vikings, kde se mu sbíhají finální hlášení problémů, a který má pro vás nabídku pořídit si originální kopii Steam verze za pár šupů a současně tak můžete i podpořit celý tým.

Jak na svou kopii můžete dosáhnout a co je k tomu potřeba, se dočtete v jeho článku na webu. Je ale potřeba zmínit, že klíčů není neomezené množství a že kdo bude konat "hned", bude mít dárek nejen pod stromeček, ale těsně před vydáním plného překladu. Snad jsem neřekl více, než jsem měl ;)

Mějte se skvěle a děkuji, pokud jste se dostali až k této větě. Zachovejte přízeň překladům, překladatelům a našemu portálu, abychom se i příští rok mohli těšit z dalších pecek, které se na nás jistě chystají.

Čus,
Leffi
 
Vám také krásné prožití svátků Vánočních. Hodně klidu a samozřejmě nějaký ten dárek pod stromkem. Samo sebou, že i Vašim rodinám. Konečně si užijí těch, kteří neměli během roku kvůli překladům moc času. Děkuji všem.
 
Krásné Vánoce, hodně dárků, ale žádné kosti... a všechno nejlepší do nového roku, ve kterém vás od nás bude čekat Planetfall, jehož překlad vrcholí a po Vánocích se rozjede plné testování... a kdo ví, co bude dál ;)
 
Užite si krásne vianočné sviatky plné pohody... vďaka za všetko úsilie a čas, ktoré vás stoja preklady našich hier... a úspešný nový rok 2020
 
Vsetko najlepsie k sviatkom hlavne vela pohody a zdravia vsetkym. :D Dakujem prekladatelom , testerom a ostatnym clenom teamov co sa nam staraju o zabavu v CZ/SK.
 
Ahoj všem.
Přeji krásné a pokojné vánoce, hodně štěstí a zdravíčka do nového roku.
A našim překladatelům hodně nervu nad náma, ať se vám dílo daří a stále nám děláte jen radost, díky :) za češtiny:bi:
 
Back
Top