• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Unreal Engine 4.27.2, čím rozbalit?

siSINka

Uživatel
Příspěvky
373
Řešení
3
Skóre reakcí
169
Bodů
0
Chtěl bych aktualizovat češtinu do QUBE 2, ale nedaří se mi (QuickBMS scripty) rozbalit ...WindowsNoEditor.pak. Mám poslední QuickBMS i unreal_tournament_4.bms z Aluigiho stránek. A Zenhax myslím nefunguje, načte se prázdná stránka.

Poradí někdo? Díky předem!
 
Použij tento script, v tom bude zakopaný pes. Musíš ho rozbalit. :)
 

Přílohy

  • unreal_tournament_4_0.4.27d_paks_only.zip
    2,8 KB · Zobrazení: 40
Řešení
Díky, funguje :)

Nicméně následně jsem zjistil, že těch pár nových stringů menu přeložit nejde, devs to nějak doplantali a ve všech jazykových mutacích jsou ty nové věci pouze v angličtině.
 
Díky, funguje :)

Nicméně následně jsem zjistil, že těch pár nových stringů menu přeložit nejde, devs to nějak doplantali a ve všech jazykových mutacích jsou ty nové věci pouze v angličtině.
Kolik toho je? Těch nových stringů?
 
Díky, funguje :)

Nicméně následně jsem zjistil, že těch pár nových stringů menu přeložit nejde, devs to nějak doplantali a ve všech jazykových mutacích jsou ty nové věci pouze v angličtině.
Myslím že tři (v nastavení grafiky) - pokud nezměnili něco v dialozích, což nepředpokládám. Language soubory (*locres) staré i nové verze zůstaly ve všech jazykových mutacích stejné, devs to museli narvat někam jinam, možná rovnou do exáče… Kašlu na to, třeba bude patch, pak bych to upravil.
 
Díky, funguje :)

Nicméně následně jsem zjistil, že těch pár nových stringů menu přeložit nejde, devs to nějak doplantali a ve všech jazykových mutacích jsou ty nové věci pouze v angličtině.
Dá se to přeložit přímo v assetu, pokud ho najdeš v rozbaleném paku.
 
Díky, funguje :)

Nicméně následně jsem zjistil, že těch pár nových stringů menu přeložit nejde, devs to nějak doplantali a ve všech jazykových mutacích jsou ty nové věci pouze v angličtině.
To by pak ale bylo natvrdo ve všech jazycích (pokud by se neodstranil ten *pak s češtinou. Něco jsem možná našel (*uexp + asi odpovídající *uasset, ale jestli se s tím párat kvůli tomu… (jiné nové stringy jsem nenašel), asi ne.

Zobrazit přílohu 66723
 
Díky, funguje :)

Nicméně následně jsem zjistil, že těch pár nových stringů menu přeložit nejde, devs to nějak doplantali a ve všech jazykových mutacích jsou ty nové věci pouze v angličtině.
Bylo by to jak píšeš, ve všech jazycích česky, nicméně jak vidím o co jde, tak to zřejmě fakt nemá cenu, to jsou zaběhlé výrazy nastavení grafiky, Maximálně ty odrazy bych přeložil, zbytek nechal tak.
 
Back
Top