• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net
The Ascent

The Ascent 2024-02-08

Vývojáři na hře opravdu pracují a mění co se dá, tím ale znepříjemňují práci zase mě. Bohužel co se týče textů hry, spousta jich je stále rozházených po souborech a nemají ani jinou jazykovou mutaci než eng. Tím ale jak upravují soubory hry, nedokážu odhadnout, které mnou už přeložené texty zmizí. Jsem schopen zkontrolovat tisíce řádků v textových souborech hry (jde o šest souborů), ale nemám šanci ovlivnit to, jaké texty vypadnou z upravených souborů. Nicméně všechny hlavní texty hry by měly fungovat, pokud něco bude v eng, měli by to být pouze nepodstatné věci. Vím, kazí to radost z hry v češtině, ale můžu vám říct, že tolik přeložených textů jako je v češtině, nemá žádný jiný oficiální jazyk který je součástí hry... ;)
 
Moc díky za překlad. O víkendu se pouštím do hry a těším se, že si ji užiju díky tobě o něco víc. Ode mě tedy taky něco na kafe ;) a snad to alespoň částečně vykompenzuje strávený čas s překladem. Držím palce s dalšími překlady.
 
Děkuju za tento překlad. Poslal sem Vám nějaké drobné na to kafčo. Ať se daří. Díky Vám si takovéhle hry užijou i takový analfabeti jako já...
 
Do hry vyšel nový update, přidává nového obchodníka a pár dalších změn. Hra je funkční i se stávající verzí překladu, nicméně nové věci nejsou samozřejmě přeloženy. Překlad upravím i na nový patch, jenom momentálně na to nemám dost času. Jsem na 110% vytížen překladem House of Ashes kterému se věnuji naplno. Prosím tedy o trpělivost. Jakmile nějaký čas vyšetřím, vrhnu se na úpravu.
Vyšlo i nové placené DLC, to ale nevlastním, tak ho překládat nebudu.
 
Tak díky místnímu uživateli @Pestr už jsem i hrdým vlastníkem DLC, takže překlad by měl být kompletní. Díky mu za to... (y) ;)
 
Zdravim, palec nahoru za práci s překladem, moc si toho cenním. Ale mám problém - po instalaci češtiny, hra padá. Dostanu se na úvodní obrazovku, která je v češtině, nicméně jakmile dám načíst nebo začít novou hru, hra spadne. Po odinstalaci češtiny hra zase bezproblému funguje. Je nějaký způsob jak to fixnout? Děkuji.
 
To je zvláštní, máš poslední verzi češtiny 1.13? Hru sice včera aktualizovali a úpravu překladu jsem ještě neudělal, nicméně u mě hra normálně funguje, jdou načíst save i začít novou hru. Na jaké verzi hry to zkoušíš?
 
Tak se omlouvám, chba byla na mé straně, pomohla přeinstalace hry. Díky za odpověď, posílám alespoň něco málo na kávu ;)
 
Tak se mi podařilo vyšetřit trochu času a mohl jsem překlad upravit na poslední verzi hry. Ve hře přibylo pár nových věcí, největší změnou je asi Stylista. Více se o tom dozvíte na stránce hry na Steamu.


A taky přibyl do hry zimní balíček, kdy můžete nepřátele zkoulovat... :D

Pro zobrazení tohoto obsahu potřebujeme váš souhlas s nastavením souborů cookie třetích stran.
Podrobnější informace naleznete na naší stránce o souborech cookie.
 
Naposledy upraveno:
Pokud to někdo budete ještě hrát, poprosím o zpětnou vazbu překladu. Dle textů v patchi přibyly nějaké nové mise, lokace a různé možnosti hry, nicméně nemám čas to řádně otestovat ve hře, proto bych uvítal, kdyby to někdo odzkoušel a případné nesrovnalosti, chyby mi nahlásil v konverzaci. Děkuji za pomoc.
 
Dobrý den,
bude se čeština aktualizovat na aktuální verzi?
 
Je to v plánu, nicméně jsem v časové tísni, prosím o strpení.
 
Ahoj, dorazila aktualizace 30.3. - jeste jsem si netroufnul aktualizaci provest, ale netusite jestli se cestina "nerozbije"? Diky za info :)
 
Ahoj, chtěl bych se zeptat jestli výhledově bude i překlad dnes vydaného DLC Cyber Heist?

 
Ahoj, díky za info o novém DLC. Jelikož jsem dost časově vytížen, tak překlad DLC tak úplně v plánu nebyl. Nicméně můžete o něm rozhodnout sami.
  • Hraje tu hru ještě někdo?
  • Byl by zájem o překlad?
  • Najde se sponzor na zakoupení DLC aby překlad mohl vzniknout?
Pokud se tady k tomu vyjádří více zájemců, přehodnotím priority a překlad bude moct vzniknout.
 
Tak bod tři, zakoupení DLC je už splněn, díky místnímu uživateli @Solid , za což mu patří můj velký dík.
Ještě bych rád viděl i nějaký zájem o překlad, to by ho posunulo na přední příčky seznamu mých plánovaných překladů.
 
Back
Top