siSINka
Uživatel
- Příspěvky
- 373
- Řešení
- 3
- Skóre reakcí
- 169
- Bodů
- 0
V dobách, kdy vyšla předělávka Half-Life jako modifikace, tedy Black Mesa Source, fungovaly české fonty ve hře automaticky. Teď, když v betaverzi je již kompletní (s Xenem) na Steamu, je to bohužel jinak.
České fonty jsou sice funkční, ale v dialozích některá písmenka s diakritikou prostě vypadají jinak. Přestože *ttf ze hry obsahují i české řezy písma, hra je "nebere" a nahrazuje něčím podobným, pak to vypadá poněkud nepěkně. Zdá se mi, že problém by mohl být v tom, jak donutit hru, aby ty naše české fonty s dia brala ze souborů, kde jsou.
Domnívám, se, že by mohla pomoci nějaká úprava v souborech sourcescheme/clientscheme.res, které se mj. fonty ve hře zabývají, viz příklad (podobných definic je tam spousta)
{
"name" "Verdana" [!$OSX]
"name" "Verdana" [$OSX]
"tall" "14" [!$OSX]
"tall" "14" [$OSX]
"tall_hidef" "24"
"weight" "900"
"antialias" "1"
"range" "0x0000 0x017F" // Basic Latin, Latin-1 Supplement, Latin Extended-A
}
Já si s tím nevím rady, programátor nejsem, Source neznám, akorát jsem vyzkoumal, že právě "Latin Extended-A" by (snad) mělo české řezy obsahovat). Zkoušel jsem s tím různě laborovat, bezúspěšně.
Podobný problém vykazuje i neoficiální polština, stažená z odkazu z diskuze Steamu.
Screenshoty, všimněte si např. písmenek "ř" nebo "ě": https://mega.nz/#!FAAixQTS!QyzNtON-oPo7kU7AEm9bG1XeKzoWhbUuz_KuV5s_z7k
Najde se někdo (technik), kdo by věděl co s tím?
České fonty jsou sice funkční, ale v dialozích některá písmenka s diakritikou prostě vypadají jinak. Přestože *ttf ze hry obsahují i české řezy písma, hra je "nebere" a nahrazuje něčím podobným, pak to vypadá poněkud nepěkně. Zdá se mi, že problém by mohl být v tom, jak donutit hru, aby ty naše české fonty s dia brala ze souborů, kde jsou.
Domnívám, se, že by mohla pomoci nějaká úprava v souborech sourcescheme/clientscheme.res, které se mj. fonty ve hře zabývají, viz příklad (podobných definic je tam spousta)
{
"name" "Verdana" [!$OSX]
"name" "Verdana" [$OSX]
"tall" "14" [!$OSX]
"tall" "14" [$OSX]
"tall_hidef" "24"
"weight" "900"
"antialias" "1"
"range" "0x0000 0x017F" // Basic Latin, Latin-1 Supplement, Latin Extended-A
}
Já si s tím nevím rady, programátor nejsem, Source neznám, akorát jsem vyzkoumal, že právě "Latin Extended-A" by (snad) mělo české řezy obsahovat). Zkoušel jsem s tím různě laborovat, bezúspěšně.
Podobný problém vykazuje i neoficiální polština, stažená z odkazu z diskuze Steamu.
Screenshoty, všimněte si např. písmenek "ř" nebo "ě": https://mega.nz/#!FAAixQTS!QyzNtON-oPo7kU7AEm9bG1XeKzoWhbUuz_KuV5s_z7k
Najde se někdo (technik), kdo by věděl co s tím?