• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net
Fable

Fable 1.1

ADV Dream

Uživatel
Příspěvky
221
Skóre reakcí
255
Bodů
0
ADV Dream přidal/a nový překlad:

Fable - Zahájen překlad klasické adventury z roku 1996

Fable je klasická kreslená adventura z roku 1996. Hlavním hrdinou je mladík Quickthorpe, jehož úkolem je najít čtyři speciální kameny a s jejich pomocí zachránit svět. Každý artefakt je držen mocnými démony, které chlapec ve fantasy světě musí najít a porazit je. V průběhu putování objeví tajemství zaniklé rasy Mecubarz, jež se stane pomocí pro jeho lid a svět, ve kterém žije.

Hra zaujme detailní, ručně kreslenou grafikou, jemnými, plynulými animacemi a plnohodnotným dabingem. Jednoduché...

Přečtěte si více o tomto překladu...
 
Vyzerá to pekne. Dúfam, že sa podarí v budúcnosti aj diakritika, napríklad keď bude mať maestro vanBrok viac času. :)
 
Mám doma Fable the lost chapter v češtine na cd. Je to nějáká verze "legendární hity v exklucizním balení" z nějákého shopu.
 
Fable the lost chapter je jina hra, jedna se o RPG a my prekladame adventuru.
 
to je milé...,ale kde se dá hra sehnat, abych si ji zahrál, na gogu není.
 
Moc díky za češtinu chlapi, ale chtěl bych nahlásit dva bugy s češtinou a jeden s instalačkou.

Předtím než přejdu k těm třem věcem, tak možná by nebylo špatné na úvodní stránce překladu napsat, že v samotné hře se musí zapnout titulky, jinak bude hra bez titulků (dozvěděl jsem se z manuálu hry). Takže jak zapnete hru a objeví se první rozhovor, tak po rozhovoru zmáčknout klávesu enter (to je klávesa pro options nabídku) a tam zatrhnout povolit titulky ve hře a dát restart hry v options. Dále kdyby někdo nevěděl, tak inventář se vyvolá klávesou mezerník.

K samotné instalačce, chlapi chybí vám tam image cd se hrou a kvůli tomu se nepřehrávají videa (úvodní znělka a intro).

Zatím jsem cca v půlce první kapitoly/světa a v češtině jsem narazil na dva bugy.

1. bug: V lokaci u zkamenělých soch se schovává zrzavý chlapec za jednou sochou. Je to socha, na které sedí havran nebo nějaký pták. Chlapec má v nabídce tři hovory, první hovor je v pořádku, ale ty další dva hovory jsou buglé, věty neodpovdají tomu, co chlapec a hlavní hrdina říkají v angličtině. Nakonec hra po tom rozhovoru spadne.

2. bug: Když se dostanu do studně pomocí lana a vyvolám orb s duchem/vílou a začnu s orbem konverzaci, tak zase věty neodpovídají tomu, co postavy říkají, je to možná posunuté o jednu větu a na konci rozhovoru se pak objeví divné znaky.

Prosím o opravu dík.
 
Uživatel ADV Dream vložil k překladu Fable novou aktualizaci:

Aktualizace překladu na verzi 1.1

Omlouváme se za vydání překladu s vážnými technickými problémy. Za upozornění chceme poděkovat hyperionovi, který nás na to upozornil.

Jsou opraveny tyto bugy:
  • hra již přehrává všechna videa
  • v lokaci u zkamenělých soch, kde se schovává zrzavý chlapec za jednou sochou, hra po rozhovoru již nepadá.
  • po konverzaci s orbem ve studni, již věty odpovídají tomu, co postavy říkají, neobjevují se divné znaky a hra nepadá nebo nezamrzá.

Přečtěte si více o této aktualizaci...
 
Moc díky za češtinu chlapi, ale chtěl bych nahlásit dva bugy s češtinou a jeden s instalačkou.

Předtím než přejdu k těm třem věcem, tak možná by nebylo špatné na úvodní stránce překladu napsat, že v samotné hře se musí zapnout titulky, jinak bude hra bez titulků (dozvěděl jsem se z manuálu hry). Takže jak zapnete hru a objeví se první rozhovor, tak po rozhovoru zmáčknout klávesu enter (to je klávesa pro options nabídku) a tam zatrhnout povolit titulky ve hře a dát restart hry v options. Dále kdyby někdo nevěděl, tak inventář se vyvolá klávesou mezerník.

K samotné instalačce, chlapi chybí vám tam image cd se hrou a kvůli tomu se nepřehrávají videa (úvodní znělka a intro).

Zatím jsem cca v půlce první kapitoly/světa a v češtině jsem narazil na dva bugy.

1. bug: V lokaci u zkamenělých soch se schovává zrzavý chlapec za jednou sochou. Je to socha, na které sedí havran nebo nějaký pták. Chlapec má v nabídce tři hovory, první hovor je v pořádku, ale ty další dva hovory jsou buglé, věty neodpovdají tomu, co chlapec a hlavní hrdina říkají v angličtině. Nakonec hra po tom rozhovoru spadne.

2. bug: Když se dostanu do studně pomocí lana a vyvolám orb s duchem/vílou a zaačnu s orbem konverzaci, tak zase věty neodpovídají tomu, co postavy říkají, je to možná posunuté o jednu větu a na konci rozhovoru se pak objeví divné znaky.

Prosím o opravu dík.
Ahoj, my také moc děkujeme za tvé upozornění na tak závažné technické chyby a omlouváme se za ně. Vše na co jsi upozornil bylo opraveno včetně upozornění na nutnost zapnutí titulků.
Chtěli bychom tě poprosit, jestli bys zaslal po zahrání celé hry všechny bugy, které objevíš včetně uložených pozic ze hry s popisem chyb nebo alespoň text chybných vět, abychom mohli chyby lépe najít a opravit...?

Ještě jednou děkujeme :).
ADV Dream
 
Moc díky za češtinu chlapi, ale chtěl bych nahlásit dva bugy s češtinou a jeden s instalačkou.

Předtím než přejdu k těm třem věcem, tak možná by nebylo špatné na úvodní stránce překladu napsat, že v samotné hře se musí zapnout titulky, jinak bude hra bez titulků (dozvěděl jsem se z manuálu hry). Takže jak zapnete hru a objeví se první rozhovor, tak po rozhovoru zmáčknout klávesu enter (to je klávesa pro options nabídku) a tam zatrhnout povolit titulky ve hře a dát restart hry v options. Dále kdyby někdo nevěděl, tak inventář se vyvolá klávesou mezerník.

K samotné instalačce, chlapi chybí vám tam image cd se hrou a kvůli tomu se nepřehrávají videa (úvodní znělka a intro).

Zatím jsem cca v půlce první kapitoly/světa a v češtině jsem narazil na dva bugy.

1. bug: V lokaci u zkamenělých soch se schovává zrzavý chlapec za jednou sochou. Je to socha, na které sedí havran nebo nějaký pták. Chlapec má v nabídce tři hovory, první hovor je v pořádku, ale ty další dva hovory jsou buglé, věty neodpovdají tomu, co chlapec a hlavní hrdina říkají v angličtině. Nakonec hra po tom rozhovoru spadne.

2. bug: Když se dostanu do studně pomocí lana a vyvolám orb s duchem/vílou a zaačnu s orbem konverzaci, tak zase věty neodpovídají tomu, co postavy říkají, je to možná posunuté o jednu větu a na konci rozhovoru se pak objeví divné znaky.

Prosím o opravu dík.
Ahoj, my také moc děkujeme za tvé upozornění na tak závažné technické chyby a omlouváme se za ně. Vše na co jsi upozornil bylo opraveno včetně upozornění na nutnost zapnutí titulků.
Chtěli bychom tě poprosit, jestli bys zaslal po zahrání celé hry všechny bugy, které objevíš včetně uložených pozic ze hry s popisem chyb nebo alespoň text chybných vět, abychom mohli chyby lépe najít a opravit...?

Ještě jednou děkujeme :).
ADV Dream
Díky. Pokud něco ještě objevím, tak to tady postnu (souhrnně po dohrání hry) a přiložím save/savy těsně před bugem. Zatím jsem zdolal první svět a v něm jsem na další bugy nenarazil, jsem aktuálně na začátku druhého světa (bažin).
 
Moc díky za češtinu chlapi, ale chtěl bych nahlásit dva bugy s češtinou a jeden s instalačkou.

Předtím než přejdu k těm třem věcem, tak možná by nebylo špatné na úvodní stránce překladu napsat, že v samotné hře se musí zapnout titulky, jinak bude hra bez titulků (dozvěděl jsem se z manuálu hry). Takže jak zapnete hru a objeví se první rozhovor, tak po rozhovoru zmáčknout klávesu enter (to je klávesa pro options nabídku) a tam zatrhnout povolit titulky ve hře a dát restart hry v options. Dále kdyby někdo nevěděl, tak inventář se vyvolá klávesou mezerník.

K samotné instalačce, chlapi chybí vám tam image cd se hrou a kvůli tomu se nepřehrávají videa (úvodní znělka a intro).

Zatím jsem cca v půlce první kapitoly/světa a v češtině jsem narazil na dva bugy.

1. bug: V lokaci u zkamenělých soch se schovává zrzavý chlapec za jednou sochou. Je to socha, na které sedí havran nebo nějaký pták. Chlapec má v nabídce tři hovory, první hovor je v pořádku, ale ty další dva hovory jsou buglé, věty neodpovdají tomu, co chlapec a hlavní hrdina říkají v angličtině. Nakonec hra po tom rozhovoru spadne.

2. bug: Když se dostanu do studně pomocí lana a vyvolám orb s duchem/vílou a zaačnu s orbem konverzaci, tak zase věty neodpovídají tomu, co postavy říkají, je to možná posunuté o jednu větu a na konci rozhovoru se pak objeví divné znaky.

Prosím o opravu dík.
Ahoj, my také moc děkujeme za tvé upozornění na tak závažné technické chyby a omlouváme se za ně. Vše na co jsi upozornil bylo opraveno včetně upozornění na nutnost zapnutí titulků.
Chtěli bychom tě poprosit, jestli bys zaslal po zahrání celé hry všechny bugy, které objevíš včetně uložených pozic ze hry s popisem chyb nebo alespoň text chybných vět, abychom mohli chyby lépe najít a opravit...?

Ještě jednou děkujeme :).
ADV Dream
Super, moc děkujeme. Stáhni si prosím aktuální verzi a nahraj své save, opravili jsme tam bug i v třetí kapitole.
 
Hra nyní funguje až do konce bez pádu nebo zamrznutí. Jsou tam nějaké drobnosti u Iris ve druhém světě, kde je reakce na ženu v mužském rodě. Pak v prvním světě se dá jít s Quickthorpem v rokli až do nebe, ale to už bude bug hry, nikoliv překladu. Hra svým ztvárněním trochu připomíná The Legend of Kyrandia :)
 
Back
Top