• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Cuphead

GeneralX

Uživatel
Příspěvky
435
Skóre reakcí
110
Bodů
0
Zajímal by někoho překlad téhle krásné plošinovky s příběhem?
Pro zobrazení tohoto obsahu potřebujeme váš souhlas s nastavením souborů cookie třetích stran.
Podrobnější informace naleznete na naší stránce o souborech cookie.
 
Koukal jsem na to a vypadá to fakt hezky, připomíná mi to na první pohled Raymana 1 (kterého jsem po ani 18 letech nedokázal dohrát).

Bohužel toho teď mám dost, takže v nejbližší době bych se k tomu nedostal.
 
Vážně by se nenašel někdo kdy by tuhle hezkou hru přeložil? Rád ho podpořím.
 
Dival jsem se jen ze zvedavosti a lze to prelozit, ale musi se i prekreslovat. Takze celkem makacka. Dost pochybuji, ze to nekdo prelozi na to jak je to chvalena i nenavidena hra kvuli sve obtiznosti. Sami tvurci slibili lokalizaci do mnoha jazyku. Zatim nic.
 
Lidi prosím na co jsou ty růžové parry? Když je získávám co to přináší?
 
Pokud se nepletu, tak je to pro získání lepšího hodnocení, myslím, že když máš 3x parry a neztratíš život tak dostaneš nejvyšší hodnocení S.
 
Moja bilancia po tejto hre bola taká že som vyhodil joystick a klávesnicu tak asi toľko k tejto hre :D
 
Hejn je tady někdo kdo by začal na překladu? Sám bych to mohl zkusit, ale nemam čas D:
 
hele pokud na tom pracuješ furt a nebo nevíš jak na to tak jsem ted zjístil že je to unity hra takže použij na rozbalování program UnityEx je tam vše koukal jsem se
 
Dnes jsem v Alze v showroomu našel Cuphead demo v češtině tady je menší ukázka doho co jde přeložit
received_549416032681148.jpeg
20220208_193007.jpg

Nevím jaké je tam možnost úprava fontu ale vše bylo v poho az na tu score tabulku. Hlášky bossu a menu bylo v češtině. Hláška Knockout byla v původním znění. Netuším kdo je autorem překladu.
 
Back
Top