• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net
Borderlands: Nové příběhy z Pohraničí

Borderlands: Nové příběhy z Pohraničí 2024-02-08

Mayki

Uživatel
Příspěvky
1.199
Řešení
8
Skóre reakcí
2.329
Bodů
0
Uživatel Mayki přidal nový překlad:

Borderlands: Nové příběhy z Pohraničí - Čeština do humorné sci-fi příběhové adventurky

Zobrazit přílohu 66585

Rozhodni o osudech altruistické vědkyně Anu, jejího ambiciózního "pouličního" bratra Octavia a divoké Fran, která se ohání žabím prakem. Nemáš co ztratit a můžeš všechno získat, a tak se budeš drápat a podvádět v tomto napínavém pětidílném příběhu plném ozbrojených hrdlořezů, nadpozemských bestií a lahodných tacos.




[COLOR=rgb(44, 130...[/U]


Přečtěte si více o tomto překladu...
 
No a pak už jen Borderlands 3 :p ;) :D
 
Naposledy upraveno:
Do profilu hry jsem přidal video s ukázkou překladu, takže můžete zhodnotit mou dosavadní práci... :)
 
Popravdě to teď momentálně stojí, řešil jsem nějaké problémy s PC a pak jsem se nechal přemluvit ke spolupráci na překladu Alana Wake 2, nicméně po jeho dokončení, což už snad nebude dlouho trvat, se zase hodlám na 110% věnovat tomuto překladu. Nemám rád kostlivce ve skříni. Prosím ještě o trpělivost, brzo se k překladu vrátím.
 
Dokončen kompletní překlad druhé epizody. Jedeme dál... :)
 
Pěkná knížka, vypadá parádně. Svého času jsem byl předplatitel Levelu, ještě v dobách před internetem. Měl jsem ho radši než Score, to mi nějak nepřirostlo k srdci. Pamatuju si, jak Level zřídil telefonní info linku, kdy někdo z redakce odpovídal na dotazy k postupu hrou, taková pomoc v nouzi, když ses někde zasekl. Šel jsem si tenkrát taky zavolat o radu, na náměstí do telefonní budky, šlo o hru z Amigy, tuším že se to jmenovalo Heimdall, to byly časy... ;)
 
Představ si že nedal, pokud bys znal mé překlady, tak bys věděl, že ode mě nehotový překlad neuvidíš. K čemu by ti to bylo, zahrát si třetinu hry a pak stejně čekat na pokračování? Teď se tomu věnuji na 150%, nemuselo by to trvat už moc dlouho... ;)
 
No já třeba to hraju docela dlouho a mezitím třeba dohrál tu první epizodu a jistě se najde více takových, kteří to nedohrají během týdne a ocenili by epizodní překlad.
 
No já třeba to hraju docela dlouho a mezitím třeba dohrál tu první epizodu a jistě se najde více takových, kteří to nedohrají během týdne a ocenili by epizodní překlad.
Tu chvíľu vydržíš, Mayki prekladá rýchlo, je zbytočné to dávať po epizodách, počkaj si, hraj zatiaľ niečo iné, hier je velká kopa, neverím že hráš jednu jedinú hru na ktorú čakáš preklad a medzitým nič iné nehráš, to mi nehovor, to ti proste neuverím
 
Je tady někdo, kdo by chtěl pomoct s testem tohoto překladu?
 
Tak jsem si to konečně koupil v takové milé kolekci ze světa Bordelandu Save 93% on Borderlands Collection: Pandora's Box on Steam a musím říct, že nechápu ty negativní hodnocení na steamu. Hra je to pěkná, jen si zvyknout na ty hlavní charaktery, kteří zažívají premiéru ve světě borderlands, takže jsem jim dal šanci a ukecaná hra se mi odměnila, vtipnými hláškami, dobrou akcí i zajímavým příběhem o záhadném trezoru (tady bych ponechal označení vault, protože nazývat to trezorem, nebo kryptou mi nepřipadne přesné), který jistě nějak změní svět po otevření. :)
Všichni víme z dřívějších her, že vault je nějaké podzemní mimozemské zařízení obřích rozměrů, které ukrývá nějakého toho Bosse jako ochránce pokladu, nebo zařízení, po kterém prahne i hlavní záporák a je hlavní dějovou linkou každé Borderlands hry, takže jako obyčejný trezor na ukládání věcí mi přijde zvláštní (vždycky si to tak představím).

To vše v dokonalé a humorné češtině od jednoho skvělého autora, který si s tím dal práci, aby se hra dobře četla a bavila a to taky dělá. Díky!
 
... trezoru (tady bych ponechal označení vault, protože nazývat to trezorem, nebo kryptou mi nepřipadne přesné), který jistě nějak změní svět po otevření. :)
Všichni víme z dřívějších her, že vault je nějaké podzemní mimozemské zařízení obřích rozměrů, které ukrývá nějakého toho Bosse jako ochránce pokladu, nebo zařízení, po kterém prahne i hlavní záporák a je hlavní dějovou linkou každé Borderlands hry, takže jako obyčejný trezor na ukládání věcí mi přijde zvláštní (vždycky si to tak představím).
Trezor není jen ve formě skříňky, ale i místnosti či komplexu. Trezory chrání něco cenného a je jedno jak vypadají. Jinou možností je ještě úložiště, viz např. Špicberské globální úložiště semen (Svalbard Global Seed Vault). Nebo by šlo ještě použít úkryt.
 
Však proto lobuji za to, aby to zůstalo jako Vault, vždyť to je pěkné slovo anglické a můžeme si ho počeštit. Vzpomínám, že Vaulty byly a jsou i ve hře Fallout 4, kde sloužily jako poslední záchrana lidstva v podzemí před atomovým vyhlazením. Tak to je takový pěkný příklad jak by mohl vypadat v budoucnu takový Vault pro lidi. :)
Trezor není jen ve formě skříňky, ale i místnosti či komplexu. Trezory chrání něco cenného a je jedno jak vypadají. Jinou možností je ještě úložiště, viz např. Špicberské globální úložiště semen (Svalbard Global Seed Vault). Nebo by šlo ještě použít úkryt.
 
Back
Top