• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

AC VALHALLA CZ a Greedfall CZ - Boj je tady

Ahoj, poslala jsem před chvilkou dalších 6 kapek do Valhally, aby měli překladatelé a team na pravidelný kofeinový doping. Snad Vám to udělá radost a utvrdí v tom, že jsou lidé, kteří si této práce váží.
 
Ahoj, víme, že pořád otravujeme s tim, kdy to bude, kolik toho máte atd :D ale mě opravdu zajímá kolik toho máte? :( :D Děkuju za odpověď.

Nějaké starší info je na webu, kolik toho máme. Nyní toho máme víc. V brzké době ještě napíšu novinku.

@Elys Díky moc. Tento doping je na rozdíl od jiných povolený a vítaný. :) Snad tě potom potěší výsledek.
 
Ahoj, víme, že pořád otravujeme s tim, kdy to bude, kolik toho máte atd :D ale mě opravdu zajímá kolik toho máte? :( :D Děkuju za odpověď.
Mě zajímá kolik peněz jsi mu poslal na učet. Je velikansky problem čekat na češtinu minimalně 5 let ? Ja si myslim, že ne ...
Farflame ma toho velice hodně dejte mu čas a neptejte se zbytečně na hlouposti, kdy bude čeština nebo kolik toho, už mate.
Pošli mu 10 000 kč a možna ti češtinu uděla na zakazku, všechno byste chtěli zadarmo a velice rychle.

Kdepak takhle to, už nefunguje, nejdřive ji dostanou určitě přispěvatelé co ho finančně podpořili.ACW ma velice mnoho NS na překlad pochopte to, že 1 NS ma 1000 textu na překladaní a zabere to hodně času.

ĆEKEJTE !
 
Naposledy upraveno moderátorem:
Ahoj Lilly, prosím tě, zatím jsem mu neposlal nic, teprve nedávno jsem se začal o Vallhalu zajímat. Rozhodně ale nemám problém Farflamemu něco poslat, jelikož jeho češtiny používám. Je mi v celku jedno jestli udělá češtinu zítra nebo za rok. Věřím že toho má hodně, jen mi zajímá jak na tom jsou. (Mám rád procenta), takže si tu nemusíš hrát na drsnou a rozjíždět tu beefy.
 
Mě zajímá kolik peněz jsi mu poslal na učet. Je velikansky problem čekat na češtinu minimalně 5 let ? Ja si myslim, že ne ...
Farflame ma toho velice hodně dejte mu čas a neptejte se zbytečně na hlouposti, kdy bude čeština nebo kolik toho, už mate.
Pošli mu 10 000 kč a možna ti češtinu uděla na zakazku, všechno byste chtěli zadarmo a velice rychle.

Kdepak takhle to, už nefunguje, nejdřive ji dostanou určitě přispěvatelé co ho finančně podpořili.ACW ma velice mnoho NS na překlad pochopte to, že 1 NS ma 1000 textu na překladaní a zabere to hodně času.

ĆEKEJTE !
že 10K, přidej tak 2 nuly a dvakrát vynásob :ROFLMAO:
ale však se akorát zeptal na stav, nikdo farflamovi nenadával
 
Ahoj Lilly, prosím tě, zatím jsem mu neposlal nic, teprve nedávno jsem se začal o Vallhalu zajímat. Rozhodně ale nemám problém Farflamemu něco poslat, jelikož jeho češtiny používám. Je mi v celku jedno jestli udělá češtinu zítra nebo za rok. Věřím že toho má hodně, jen mi zajímá jak na tom jsou. (Mám rád procenta), takže si tu nemusíš hrát na drsnou a rozjíždět tu beefy.
Pleteš se ja si tady nehraju na důležitou osobu a vůbec nejsem drsná, ale velice naštvaná, že bych byla drsná, to bych musela byt ancikrist tady pro všechny. Stejně tady, už chci možna skončit na doporučení jedne osoby, protože v poslední době mam zamítnute přistupy do for, kde bych chtěla požadat o češtinu a pomoct lidem, ale někdo mi maže příspěvky a nemohu to udělit do správny sekce, když mám omezeny profil a odebrate ranky jako darce.

To tě, ale nemusi zajimat a neřeš to. Na ACW si musite počkat farflame pořad aktualizuje svůj web a dava veškere info jakto je s češtinou na ACW. Stači vyhledávat a číst.

Už nechci psat, jsem na PM konverzaci. Tak hodně štestí kluci ať vám brzo čeština poslouži ja se stahuji do ustraní, dokud se mi nezlepši možnost profilu a vylepšení ....
 
Naposledy upraveno moderátorem:
Chtělo by to dát aspoň nějaký hrubý odhad kolik toho je :/ Je třeba reálné, že se to stihne do konce roku? Nebo je přeloženo 50%, 80%?
Myslím to v dobrém, nechci tu vyvolávat žádné hádky :)
 
v poslední době mam zamítnute přistupy do for, kde bych chtěla požadat o češtinu a pomoct lidem, ale někdo mi maže příspěvky a nemohu to udělit do správny sekce, když mám omezeny profil a odebrate ranky jako darce.

Pokud jsi byla dárce, tak ti to přece nemůže nikdo odebrat. Před časem přešlo fórum na jinou technologii, tak možná je to něco, co ještě nefunguje. Dej vědět moderátorům nebo adminovi, @Paras, @KratosTM a spol.


@aRSI121 V brzké době by se měl překlad objevit tady na PH a pak uvidíš nějaká procenta.

Na webu mám něco o postupu práce a nové video. Každopádně 80% to rozhodně ještě není, 50% je blíže.
 
Dárce už bohužel funguje na jiné bázi. Jelikož jsme byli nuceni zrušit Prémiové účty a funguje pouze Dárcovství až se zase rozjedou kampaně. Na druhou stranu každý s minimálně členským účtem může přidávat příspěvky v každé části fóra. Tyto příspěvky ale musí mít jakousi štábní kulturu. Není tedy pravda, že je někdo z členským statutem někde omezen. Například Chci přeložit, které bylo jen pro prémiové členy, je teď pro všechny členy, jen musí příspěvek splňovat určité náležitosti, které jsou naprosto přesně popsané v návodu. Stejně jako jsou návody na šablony popsané v každé části portálu. Samozřejmě pokud například někdo napíše v žádosti o přeložení "Zdar přeložte mi XXXX chci si to zahrát v češtině" tak je logické, že to jako žádost o překlad není bráno v potaz a snažíme se, aby ty profily měly hlavu a patu.
 
V pořadku beru to na vědomi, už jsem se uklidnila myslela jsem si, že tohle všechno bylo kvůli mně a na ostatních to neplatilo, fakt mi to bylo tehdy hrozně lito ...
 
Pokud jsi byla dárce, tak ti to přece nemůže nikdo odebrat. Před časem přešlo fórum na jinou technologii, tak možná je to něco, co ještě nefunguje. Dej vědět moderátorům nebo adminovi, @Paras, @KratosTM a spol.


@aRSI121 V brzké době by se měl překlad objevit tady na PH a pak uvidíš nějaká procenta.

Na webu mám něco o postupu práce a nové video. Každopádně 80% to rozhodně ještě není, 50% je blíže.
Nechtělo by se ti založit tu sekci s procentama ať se můžeme pohodlněji těšit prosím?
 
když to není ono sninatat nad tou načítajicí se čarou je lepší :D
 
Tak přispívej jako já a bude to třeba rychlejší. Když bude kolem 50% bude to super. Až to bude zde na webu asi pošlu něco navíc. To víš když se to dělá ve volném času nepůjde to tak rychle. :):)
 
@Farflame Ahoj, sice nevím o jaké technické problémy se jedná, jak píšete na svém webu. Ale chtěl bych poprosit, jestli by nebylo možné po roce překladu uvolnit alespoň malou část překladu?
 
@procky Část překladu bude uvolněna, až k tomu bude připravena a otestována. Zatím v takovém stavu není. A hlavně ne teď, když technika začala zlobit. :(
 
okey takže v prvních měsících 2022 můžeme čekat na stažení první verze češtiny... super :)
 
som rád,že existujú prekladatelia,inak by som si nezahral..som starší ročník,takže ruština mi nepomôže a angličtina na úrovni,že viem ovládať počítač. Ale chcem okomentovať preklady,čiastočný preklad je fajn (som si pôvodne myslel), ale hrať kus hry a prestať má aký zmysel? hral som tak vikingov a aj greed fal, čiastočný preklad, ale potom čo? znovu od začiatku...takže by som prekladateľa nehnal do častí,ale celé naraz...možno(hovorím za seba) by som neprekladal knihy,alebo jednou vetou ............ale ešte raz vďaka za preklady ..za hry,čo hrám aj prispejem...nevedel som,že assassin odysey je váš preklad,lebo hru som kúpil už v češtine..hra a aj preklad je perfektná,takže ešte nejaké euro dlhujem..doplatím...
 
som rád,že existujú prekladatelia,inak by som si nezahral..som starší ročník,takže ruština mi nepomôže a angličtina na úrovni,že viem ovládať počítač. Ale chcem okomentovať preklady,čiastočný preklad je fajn (som si pôvodne myslel), ale hrať kus hry a prestať má aký zmysel? hral som tak vikingov a aj greed fal, čiastočný preklad, ale potom čo? znovu od začiatku...takže by som prekladateľa nehnal do častí,ale celé naraz...možno(hovorím za seba) by som neprekladal knihy,alebo jednou vetou ............ale ešte raz vďaka za preklady ..za hry,čo hrám aj prispejem...
Částečné češtiny jsou prostě pro hráče, kteří si chtějí hru aspoň chvíli vyzkoušet v češtině a "osahat", než to bude hotové celé. A taky je to ukázka toho, že čeština funguje a nějak pokročila. Sice nás lidi už znají, ale vždycky se najde někdo nedůvěřivý. Taky občas někdo pošle chybu nebo to zkusí nainstalovat mimo Steam, takže z toho máme nějakou zpětnou vazbu.
Zrovna u Ex Viking šla udělat první čeština docela dobře, protože děj byl jasně rozdělený na Dánsko a Británii, takže tímto stylem jsme to rozdělili i my. U Greedfall to samozřejmě takhle nešlo. Jinak díky za příspěvek.

nevedel som,že assassin odysey je váš preklad,lebo hru som kúpil už v češtine

Odyssey není náš překlad. Dělali jsme AC Rogue, AC III Remastered a teď Valhallu.
 
Back
Top