• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Nedávný obsah od PokeLord

  1. PokeLord

    Final Fantasy VII Remake

    Tak to vypadá že čeština nebude :cry: škoda jedna z mála her která by si to fakt zasloužila.
  2. PokeLord

    Změny ve fungování portálu Překlady her

    Zdravím, hledal jsem odpověd jak se dostat do sekce CHCI PŘEKLAD abych založil profil s žádosti na vznik češtiny pro nového ROBOCOPA. Je to ted tak, že nyní se do této sekce se vůbec nedostanu? :(
  3. PokeLord

    Získání textu z Dave The Diver

    Škoda těch problému, držím palce at se to podaří vyřešit. Hra je fakt super a zasloužila by si češtinu.
  4. PokeLord

    Dead Space Remake

    Pro mě to znamená jako by žádny nebyl proto to sklamání. Slovensky titulky a dabing prostě nedávam, tak tam mám alspon ten polský dabing.
  5. PokeLord

    Dead Space Remake

    Tak toho jsem se obával, že vznikne slovenský překlad místo češtiny jako u IT TAKES TWO.
  6. PokeLord

    Dead Space Remake

    Popisek: Sci-fi hororová klasika Dead Space se vrací, kompletně přestavěná od základů tak, aby nabídla ještě hlubší a působivější zážitek. Tento remake přináší dechberoucí vizuální věrnost, napínavý atmosférický zvuk a vylepšení v oblasti hratelnosti, přičemž zůstává věrný strhující vizi původní...
  7. PokeLord

    The Oregon Trail

    Popisek: Zdravím nechtěl by někdo udělat překlad, na tuto skvělou hru? Je to remake kultovní adventurní klasiky. Zažijte Oregon Trail jako nikdy předtím. Hráči si vyberou svou cestovatelskou skupinu, naplní vůz zásobami a vydají se na dobrodružství plné těžkých rozhodnutí, nových nebezpečí a...
  8. PokeLord

    Které překlady vám nejvíce chybí?

    Marvel's Guardians of the Galaxy
  9. PokeLord

    S chutí do toho a půl je hotovo...

    Taky DIK, paradní hra.
  10. PokeLord

    Horizon: Zero Dawn (SK) - off topic

    Jsem ročnik 79 a hrát to ve slovenštině nebudu stejně jako It Takes Two taky jen SK :-( mam velký problem číst už jen ty slovenské komentaře.
  11. PokeLord

    It takes two?

    Taky se přimlovam za tu češtinu.
  12. PokeLord

    Northgard

    Právě jsem si koupil hru ve slevě a čeština nejede :-( zase novy PATCH
  13. PokeLord

    Rozhodněte sami o další češtině...

    Za mě taky ani jedna, uvital bych češtinu na CRYING SUN je to něco jak FTL.
  14. PokeLord

    Craft the World

    Tak bohužel celý tutorial a popis questu jsou AN v CZ je pouze menu a nazvy předmětu :-( budu tedy čekat na aktualizaci
  15. PokeLord

    Craft the World

    Pravě jsem si kopil hru s vanoční slevou, jen škoda že čeština nefunguje :-( snad aktualizace češtiny bude brzi už se těším.
Back
Top