• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Nedávný obsah od m4xp0w3r7

  1. m4xp0w3r7

    Rozloučení týmu COTT - a jeho konec po dokončení BG3

    To s tím minulým režimem a filmem Dovolená s Andělem, tak to mě nadzvedlo ze židle. Takový nesmysl o tom, jak si za minulého režimu lidi pomáhali, může napsat jen člověk, co v tom režimu nežil, nebo maximálně jako dítě (ano samozřejmě si někteří lidi někdy pomáhali, stejně jako dnes). Dovolená...
  2. m4xp0w3r7

    Tell Me Why

    Díky za Tell me why, hrajeme spolu s přítelkyní, a přimlouváme se za dokončení bonusové kapitoly True Colors
  3. m4xp0w3r7

    Které překlady vám nejvíce chybí?

    Asi nic nebude. Ještě nějaký měsíc asi počkám a pak strojová čeština nebo originál.
  4. m4xp0w3r7

    Které překlady vám nejvíce chybí?

    Layers of Fear - aktuální remake
  5. m4xp0w3r7

    Atomic Heart

    STALKERA ani METRO si bez ksindlů z Kyjeva nezahraješ cukrouši
  6. m4xp0w3r7

    Mračna nad překladem Valhally a nový úsvit nejen Gothicu

    Vidím, že na stránkách už je aktuální info. Díky za update, čekám dál
  7. m4xp0w3r7

    Mračna nad překladem Valhally a nový úsvit nejen Gothicu

    Bohužel tuhle zprávu jsem chtěl od Farflame a ten napsal pravý opak. Takže neděkuju :D
  8. m4xp0w3r7

    Mračna nad překladem Valhally a nový úsvit nejen Gothicu

    K té Vallhale já už bych uvítal zprávu, že technické problémy jsou neřešitelné a čeština je definitivně zrušena. To pozastavení je nejhorší varianta. Tak bych si to aspoň zahrál v angličtině, místo čekání další rok na zázrak.
Back
Top