• Vítejte, pokud zde hledáte překlady, všechny dostupné jsou k dispozici přes záložku Překlady. Pro stažení překladu či prohlížení fóra není potřeba se registrovat! Pokud se chcete i přes to registrovat, přečtěty si FAQ co vám registrace nabízí a jak postupovat.
Novinka 

3. Hlášení o Baldurs Gate 3

1500x450 BG3 v3 1-3 v3.jpg
3. Hlášení o Baldurs Gate 3 je zde.

Je to teprve měsíc, co tato hra - Baldurs Gate 3 - vyšla, a už máme třetinu hry přeloženou. Popravdě už více než třetinu.
Není to vtip - jde o skvělou práci celého týmu, který je v této chvíli obrovský.

Jak bylo v dřívějších Hlášeních zmiňováno (odkazy najdete v profilu hry) - tato hra láká každého. A tak v této chvíli aktivně překládá 29 překladatelů, plus 5 překladatelů hrajících a překládajících přímo ve hře (v rámci Projektu).
Díky tomu tak už máme celkem vychytaný začátek hry - a samotný test je tak na 12 procentech.
Testu momentálně nejvíc překáží jeden z limitů EA (Early Access - Předběžný přístup) - a sice to, že nelze ukládat hru v průběhu rozhovoru.
Pokud tak má některý rozhovor např. 10 a více vrstev hloubky, je už doslova "na palici" neustále dávat save/load pro každou možnost a proklikávat se všemi vrstvami až do té, kam chcete, abyste vyzkoušeli všechny možnosti. Test tak v této fázi není úplně extra kvalitní a hodně toho uteče... ale jde koneckonců také jen o přípravu na finální vydání.
V plné hře bude možnost ukládání aktivní a samozřejmě znovu proběhne plný test jak se patří - a tam se doladí to, co uniklo. Tohle všechno je vlastně jen o předběžném zjednodušení pro rychlejší proces finální hry.

Hře vyšlo již několik "hotfixů" - rychlých opravných balíčků, ale také už dva velké patche.
První opravoval mnoho různých drobností, druhý byl zaměřen především na grafiku a textury - a jde to poznat!
Samozřejmě oba zasáhly i do textů, ale s tím počítáme...
Velká část zásahů je především o opravě angličtiny (překlepy, nesmysly aj.) - s tím si v CZ poradíme. Samozřejmostí je přidávání nových textů. Nicméně zatím přibylo jen pár desítek nových řádků - což ale určitě nebude zdaleka konec.

Znovu upozorňuji fanoušky neustále zmiňované obavy - u překladu si samozřejmě hlídáme zaběhnutou terminologii D&D světa... a vedoucí týmu D&D již otestoval kousek naší češtiny (hned na začátku Tvorbu postavy). A i nadále má aktuální překlad k dispozici.
Samozřejmě i mnozí z překladatelů jsou fanoušky D&D žánru a plně využíváme možností poskytnutých přístupů na Bestiáře, encyklopedie atd.

Ve hře už narážíme na klasické překladatelské oříšky.
Tím nejčastějším jsou verše - a proto je nově v profilu přidán screen s hobitími baladami jakožto ukázka, že to bude stát za to.
Hra rovněž obsahuje obrovské množství latiny (tyto texty necháme v originále - latinsky - ale zvažujeme, že překlad přidáme k nim (např. do závorky). Máme na překlad latiny zkušené znalce - nemusíte mít obavy.
latina.jpg

Rovněž je v latině velké množství zaklínadel - tyto překládat nebudeme vůbec - jde o klasická zaklínadla ve stylu Harryho Pottera - kdy prostě jakousi zkomolenou latinoznějící frází provede postava kouzlo. Zde se tyto výrazy krásně hodí a nebudeme to nijak měnit.
zaklínadlo.jpg

Na některé z dalších hlášení bych rád připravil nějakou "videoukázku" kousku hraní - ale v současné chvíli je spíše problém s časem.

Na nábor se nám přihlásilo dost nováčků - některé z posledních jsem kontaktoval až teprve nedávno, ale odkaz na test by měli mít všichni.
Omlouvám se příp. ale za dlouhodobější zpracování - je toho opravdu hodně - lidí je už tak na projektu mnoho a navzdory coronadobě je spousta práce, takže netuším, kdy se k tomu dostanu. Zpracování těch testů není na pár minut...
----------------------------------------

Stále ale hledáme překladatele!
V této hře je náročnější angličtina - spousta nářečí apod. ale vždy se hodí každá ruka! Stačí si napsat o testík... Zkusit to může každý... Náborový "inzerát" je ZDE.
Jen na vašem počtu závisí rychlost dokončení toho megaprojektu!

Překladatele můžete podpořit na kontaktech uvedených v profilu hry Baldurs Gate 3.
Překladatelé si to rozhodně zaslouží.

Tímto tak děkujeme již 9 podporovatelům, jejichž příspěvků si velice vážíme.
 
Překlady několika her, neoficiálních vydání knih, titulků k seriálům... Webové stránky Audio-Video Návodů pro převody a úpravy videa, zvuku a titulků ale i základy AV techniky, kabelů, nastavení apod.
Zobrazit další 2 novinky

Hebl

Prémiový člen
Člen
Dárce překladyher.eu
Jste úžasní, určitě není sranda zkorigovat tak velký tým. Všem, kteří dělají na tomto mamutím projektu patří velký dík a obdiv.
Na překlad v budoucnu určitě přispěju. Hru zatím nemám koupenou, nejspíš počkám na full verzi. Držím pěsti a přeji co nejméně komplikací. :):cool:
 

MixerX

Člen
Chválim preklad básničky :). Máte na to špecialistu alebo si básnicke črevo vyskúša každý, komu to príde do rany?
 

PredatorV

Překladatel
Člen
Do článku vloženy náhledy latiny tak, jak budou ve hře.
Zaklínadla beze změny, texty s doplňkovým překladem, vzhledem ke kontextu...
 

ArBi

Člen
Jen 9 podporovatelů?? Měl jsem za to, že to bude minimálně dvojciferné číslo. Hned to jdu napravit, ať podpořím jejích perfektní práci.
 
Top