• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net
RimWorld soubor modifikací

Dokončen RimWorld soubor modifikací 2023-08-22

Jak mám překlady nainstalovat?
Jednoduše přes Steam Workshop, stránku naleznete zde. Stačí kliknout na Odebírat a vyčkat než Steam klient překlady stáhne a nainstaluje. Pak už stačí překlad ve hře aktivovat (Hlavní menu -> Modifikace, kde přesunete mód Czech Translation for Mods z levého sloupce do pravého, jako s jakýmkoli jiným módem) a hru restartovat.

Proč nevidím překlady modifikací ve hře?
Problémů může být hned několik, vezměme to tedy v bodech:
  • Nemáte staženou a aktivovanou kolekci překladů (viz první otázka).
  • Modifikaci Czech Translation for Mods nemáte ve hře v seznamu modifikací umístěnou na posledním místě.
    • Hra by Vás na toto měla náležitě upozornit sama, pokud jsem se nikde nespletl.
  • Nemáte stažené a aktivované modifikace, pro které chcete použít překlad.
    • Součástí kolekce jsou pouze překlady, nikoli samotné modifikace, je třeba se ujistit, že tyto modifikace máte správně nainstalované. (Překlady jsou testovány na RimWorld verzi 1.4)
  • Překlad pro vybraný mód není součástí kolekce nebo zatím neexistuje.
    • Podrobný výpis všech přeložených modifikací lze najít jak zde v popisku, který je aktualizovaný jednou za čas, tak lépe na Steam Workshop stránce.
Je třeba překlady aktualizovat z mé strany?
Dokud máte soubor překladů odebíraný na Steam Workshopu, tak si ho vždy Steam sám aktualizuje a z vaší strany není třeba žádný zásah. Soubor překladů mimo Steam zatím není, ale pokud by byl zájem i o tuto možnost stažení, tak by bylo třeba z vaší strany průběžně kolekci aktualizovat, jelikož se liší i postup instalace.

Budeš překládat i mód X anebo Y?
Slibovat dopředu nic nechci, ale určitě tu šance je! Prvních pár desítek přeložených modifikací budou určitě ty, se kterými hraji a nebo se mi hodně líbí a jsou populární. Tak si češtinu užije bezpochyby více hráčů, nestane se u nich, že jsou texty vnořené přímo do kódu, a tedy nepřeložitelné bez silnějších zásahů, a také se mi budou lépe testovat, zda je u nich vše tak jak si představuji.
Ve zkratce tedy
žádné návrhy na překlad úplně nezavrhnu, jen neslibuji kdy a jestli vůbec překlady budou.
Návrhy můžete posílat do komentářů na Steam Workshop stránku nebo i jakoukoli jinou cestou, určitě si mě najdete.


Můžu někde stáhnout naráz všechny tebou přeložené módy?
Jednoduchá odpověď. Ano! Využijte stále aktualizovanou kolekci přeložených modifikací přímo na Steam Workshopu, odkaz zde.

Proč nejsou překlady přímo součástí módů?
Určitě bych byl pro to, aby tyto překlady byly přímo implementovány v modifikacích, ale má to hned několik problémů a nevýhod. Tím největším problémem, který by stál mnoho času a úsilí, je jednoduše domluva s autory těchto modifikací a jejich zapojení. Tímto se také dostáváme k nevýhodě, a to takové, že by bylo obtížné tyto překlady neustále upravovat, byť jen překlep nebo opravu významu, vždy by to pro autory těchto modifikací znamenalo to, že svůj výtvor, včetně mnou přeložených textů, musejí znovu aktualizovat a to někteří dělají jenom s větší aktualizací hry, ani tak by jim nešlo o to, tam ten překlad hned dostat, je by to taky stálo čas o který bych je nerad zbytečně obíral, protože jsem se někde hloupě překlepl. Navíc někteří sami vybízejí k tomu, aby se udělal samostatný mód, který pouze přidá překlad pro jejich, protože tyto problémy chápou. Vyjde to tak ve finále lépe pro všechny tři strany, včetně vás, hráčů.
Jediná menší nevýhoda pro vás hráče je ta, že si musíte překlady sami najít a přidat do hry. Ale to je s touto kolekcí hračka! A navíc, vám zbytečně nezahltí modlist přímo ve hře.
Back
Top