• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net
Legacy of Kain: Soul Reaver 2 [Český Dabing]

Dokončen Legacy of Kain: Soul Reaver 2 [Český Dabing] 1.0

Verze herního klienta
  1. GOG Galaxy
  2. Steam
  3. Ostatní
Verze hry
1.02
Překlad
100%
header.jpg
INSTALACE
Přesuňte veškerý obsah archívu do složky se hrou.

INFORMACE
Tentokrát se po půl roce vracím s dabingem na hru Soul Reaver 2 z roku 2001. Typem je to akční adventura, ve které se zhostíte Raziela, který se už od minulého dílu snaží dostat Kaina. Od prvního dílu, jež byl dabingem předchozím, se hra posunula ve všech směrech. Hra se ovládá mnohem lépe, jelikož je zde podpora myši. Hra je mnohem výpravnější, protože obsahuje dvě hodiny cutscén a je mnohem jednodušší a lineárnější než předchůdce. Soubojový systém je také vylepšen a už není nutno nepřátele dodělávat. Přesouvání mezi sférami zůstalo a ukládání je uživatelsky přívětivější.

Tato lokalizace je kompletní (titulky+dabing). V této hře se dabing velmi hodí, jelikož v ní není možnost zapnout si titulky a jazykem je až shakespearovská angličtina. Hra se dabovala podle dialogů od Tirďy, od kterého jsem měl svolení je použít, byť v mírně upravené podobě. Co se týče překladu uživatelského rozhraní, tak o to jsem se postaral sám. Upravil jsem i fonty, takže je ve hře diakritika. Kdyby bylo cokoliv anglicky, tak neváhejte napsat a já to opravím. Hra byla ale krutě testovaná, takže snad bude vše v pořádku.

TRAILER:
Pro zobrazení tohoto obsahu potřebujeme váš souhlas s nastavením souborů cookie třetích stran.
Podrobnější informace naleznete na naší stránce o souborech cookie.

GAMEPLAYE:
Pro zobrazení tohoto obsahu potřebujeme váš souhlas s nastavením souborů cookie třetích stran.
Podrobnější informace naleznete na naší stránce o souborech cookie.
Pro zobrazení tohoto obsahu potřebujeme váš souhlas s nastavením souborů cookie třetích stran.
Podrobnější informace naleznete na naší stránce o souborech cookie.

ČESKÉ TITULKY
Překlad uživatelského rozhraní:
Route95
Překlad dialogů: Tirďa
Úprava dialogů: Route95
Technika: Route95

ČESKÝ DABING
V českém znění:

Route95 - Raziel, Mebius, Starodávný Bůh, Vorador, Démoni
Jakovel - Kain, Dumah
Britarn - Janos Audron
Šárka - Ariel, Vojačky
Magegam - Malek, Zephon, Rahab, Vojáci
Majko - Turel, Malachiáš, Vojáci

Zvuk: Route95
Technika: Route95
Režie: Route95
České znění vyrobilo AKPDJ Studio v roce 2020

--------------------------------------------------------------------------------------
OPRAVA CHYB:
- jelikož je to už hra staršího data, tak je zde spousta chyb, které ale lze opravit

1) Korekce widescreenu
  • hra podporuje widescreen, ale jen tím způsobem, že do něj obraz roztáhne z poměru stran 4:3 do 16:9
  • pro korektní widescreen bez roztažení je zapotřebí zajít na stránky jako je wsgf.org, pcgamingwiki.com nebo ps2wide.net/pc.html kde najdete řešení

2) Zamrznutí hry
  • pokud máte vícejádrový procesor, tak vám hra s nejvyšší pravděpodobností zamrzne po pár minutách až hodinách bez upozornění; a jelikož uložení je mnohdy i 40 minut daleko, tak je toto obrovský problém
  • opravit to lze tak, že při každém zapnutí hry, hru zminimalizujete a zapnete správce úloh, zvolíte záložku procesy (Windows 7 a starší) nebo podrobnosti (Windows 10), najdete sr2.exe a pravým tlačítkem myši vyberete nastavit spřažení (anglicky set affinity) a v novém okně vyberete jen Procesor 0 a dáte OK; pak stačí maximalizovat hru a už nezamrzne
  • jak jsem již zmiňoval, je potřeba toto udělat při každém zapnutí hry nebo si na to vytvořit nějaký script

3) Nezobrazující se intro a nemožnost odejít ze spektrální sféry
  • problém s nemožností vyjít ze spektrální sféry je způsoben tím, že vám hra jede na víc než 60 fps, proto je nutno nějakým softwarem si fps zamknout na tuto nebo nižší hodnotu; pokud máte 60Hz monitor tak stačí zapnout vertikální synchronizaci přes ovladač grafiky nebo parametr -setup při spuštění hry, kde lze vertikální synchronizaci zapnout
  • nezobrazující se intro opravuje program dgVoodoo 2; po stažení si do složky se hrou překopírujte dgVoodoo.conf, dgVoodooCpl.exe a D3D8.dll (který se nachází ve složce MS a pak x86)
  • poté zapněte dgVoodooCpl.exe a v záložce DirectX odškrtněte dgVoodoo Watermark (smaže vodoznak programu během hry); volitelně zaškrtněte Force Vsync (tohle zamkne fps na 60 pokud máte 60Hz monitor); volitelně si můžete zlepšit grafiku hry nastavením MSAA na 4x a Filtering na Force anisotropic 16x

4) Černá obrazovka, blbnoucí grafika nebo lagy
  • tento problém může být způsoben zapnutým vyhlazováním ve hře
  • zapněte tudíž hru a v nastavení vypněte vyhlazování
  • pokud hra nejde zapnout, tak spusťte hru s parametrem -setup a tam to vyhlazování vypněte

5) Hra se špatně ovládá
- hra podporuje i hraní s myší a klávesnicí; možná to defaultně není zapnuté, tak si to nastavte v nastavení ovládání a hra se bude ovládat o dost lépe než čistě na klávesnici
Autor
Route95
Staženo
655
Zobrazení
3.109
První vydání
Poslední aktualizace
Hodnocení
0,00 hvězd(y) 0 hodnocení

Více překladů od Route95

Back
Top