• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Výsledky hledání

  1. GarfieldM

    S koncem PH vzniká nová překladatelská skupina

    Fakt sranda - tobě to nikdo nevypne,pouze to zmizne ze storu a hra ti dál pojede...Jen si to crackni a pěkně si ten bordel natáhni.To je jako - my kontrolujeme plynový či elektrický zařízení - jó pojďte dál a tady máte mojí občanku + všechny údaje...Od tý doby co jsem si začal vidělávat a hry...
  2. GarfieldM

    S koncem PH vzniká nová překladatelská skupina

    To si děláš srandu,nebo jsi vážně blbej?Robocopa jsem zkoušel s tou AI češtinou omylem - to je hrůza.Rody špatně,věty a místy i slova a např. skočíme do chopperu a jindy je to normálně vrtulník.To je humus,hned jsem to odebral ze hry.Podle mého je lepší horší překlad i s překlepama čistě od...
  3. GarfieldM

    Monkey Island 2 Special Edition

    Prosím odkaz nefunguje,šlo by to opravit?Díky M.
Back
Top