• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Výsledky hledání

  1. R

    Štvou mě překladatelé her - problémy překladů her při ověřování verzi

    Ahoj vsem, byl jsem pryc, tak az ted. Ten Drakensang byl fakt jen priklad, a ano stahoval jsem to toho 7.2, kdy jsem to sem napsal, z webu autoru te cestiny. Podarilo se mi to vyresit stejne jako uz mockrat predtim. Jen me v tu chvili napadlo, ze vlastne vubec nerozumim tomu, proc tam ty...
  2. R

    Štvou mě překladatelé her - problémy překladů her při ověřování verzi

    Zdar, chci se zeptat obecně: Proč překladatelé her vytváří instalační soubory českého překladu tak, že pokud nesedí jen drobnost nemající vliv na překlad, tak si překlad hry nemůžete nainstalovat? Vysvětlím to na konkrétním případu, se kterým jsem se setkal teď a motivovalo mě to pro napsání...
Back
Top