• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Výsledky hledání

  1. F

    Rozloučení týmu COTT - a jeho konec po dokončení BG3

    Já ty hejty na překladatele poslední rok nějak nechápal, jestli někdo chce AI, tak ho překladatelé už nemusí zajímat, může si ten překlad udělat třeba sám. Jen mě taky fascinovala ta finanční podpora. Taky si myslím že to ještě víc pohřbí obecnou úroveň češtiny, ale tak co. Mně je tohle nějak...
  2. F

    AC VALHALLA CZ a Greedfall CZ - Boj je tady

    že 10K, přidej tak 2 nuly a dvakrát vynásob :ROFLMAO: ale však se akorát zeptal na stav, nikdo farflamovi nenadával
  3. F

    DOBROVOLNÉ PŘÍSPĚVKY PŘEKLADATELŮM: ZLO NEBO SAMOZŘEJMOST?

    @Durhil Poskytování překladu jenom pro ty, co přispějí už je de facto prodávání překladu, což už je nelegální. Čas od času se objeví nějaký chytrák co to zkouší, ale kvůli němu pak hrozí celé komunitě, že vývojáři vůči překladům už nebudou tak benevolentní a zatrhnou nám je úplně. Samy o sobě...
  4. F

    AC VALHALLA CZ a Greedfall CZ - Boj je tady

    Ten řádek se ale skoro určitě nemyslí ve významu řádek v knize, ale jako buňka v excelu. A ty se liší od velikosti o jednom slově až po dopisy na několik normostran. Přeloženo je celkem určitě už podstatně víc než 15% textu
  5. F

    Ubisoft končí s překlady her

    to je nějak moc, ne? četl jsem, že obrovskej skyrim stál milion a čtvrt. je to sice dost levný podle mě a je to už doba, ale dost pochybuju, že by se to posunulo o tolik. 5 mega to podle mě zdaleka nebude. A prodeje za první týden tvoří dost značnou část všech prodejů, KCD překonalo milion asi...
  6. F

    Ubisoft končí s překlady her

    @paras77 tak když hráč uvidí v gameplayi, že nemá tucha, o co běží, tak si to nekoupí, ne? nebo tak bych to asi udělal já :D od origins ty hry vypadají na chlup stejně, ubisoft na to plácne cenovku 60E s tím, že obvykle si musíte koupit ještě DLC, abyste věděli, jak dopadne příběh, a přidá jako...
  7. F

    Ubisoft končí s překlady her

    Ta angličtina ve Valhalle je ale fakt těžká, pro lidi, co se zuby nehty běžně u her drží slovníku, aby věděli, co se děje, je podle mě valhalla takřka nehratelná a ubisoft to podle mě už zjistil.
  8. F

    Medieval Dynasty

    aha, zajímávé, že oficiální mod discordu vývojářů říkal něco jiného. Akorát teda jeho koment pak záhadně zmizel XD Jinak jsem z tvojí zprávy úplně nepochopil, jak jsi myslel to ohledně svolení autorů, ale je rozdíl mezi tím, mít svolení k překladu a k jeho prodávání. Nikdy jsem neslyšel o tom...
  9. F

    Medieval Dynasty

    @MarioMetalCZ tak pokud je ti jedno, že podpoříš ilegální přeprodej díla, na který člověk nemá žádný právo, je to tvůj boj. Samozřejmě teda když mu to vývojáři stopnou, tak tvoje peníze zahučí do kanálu, protože případných aktualizací se už nedočkáš. Je teda trošku meme, že ten člověk pak sám...
  10. F

    Cyberpunk 2077

    @Barbar tím skloňováním hádám myslíš slova jako Megaris, Argolis? Protože tyhle řecké názvy se takhle skloňují, že jejich kmen končí na -ida, to si Ženíšek nevycucal z prstu.
  11. F

    Cyberpunk 2077

    @Barbar CP77 jsem ještě nehrál, ale v čem přesně je lokalizace Odyssey a Origins špatná? Mně přišla skvělá.
  12. F

    Destroy All Humans

    Dobrý den, rád bych se zapojil do překladu hry Destroy all humans. Konverzaci jako nově registrovaný člen začít nemůžu, proto píšu sem. Pokud stále sháníte překladatele, rád se vám v SZ představím podrobněji :)
Back
Top