• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Výsledky hledání

  1. Petr Cejpek

    Kathy Rain + Kathy Rain Director's Cut

    Zdravím! Jestli jsem to pochopil správně, tak se ptáš, jestli by to šlo nadabovat. Ze hry jde vytáhnout soubory s dabingem ve formátu *.ogg. Názvy souborů jsou pak svázané se jménem postav a ID, které je v souboru s překladem. Člověk si ale nejspíš bude muset udělat nějaký dobrý systém/tabulku...
  2. Petr Cejpek

    Gothic - CZ dabing

    Zdravím, remake neplánujeme.
  3. Petr Cejpek

    Gothic - CZ dabing

    Na druhém dílu už se pracuje, takže šance je. :) Nicméně podle rozsahu dialogů (s datadiskem cca trojnásobek prvního dílu) a našem tempu to vidím tak ještě na dva roky práce. Takže nic brzo nečekejte. :-D
  4. Petr Cejpek

    Gothic - CZ dabing

    @DarkhenCZ Díky všem za pomoc, návody a otestování postupu instalace. :) Ten návod v popisu jsem trochu přepsal, aby to bylo konkrétnější. Snad se tím zamezí dalším komplikacím při instalaci.
  5. Petr Cejpek

    Discworld 2: Missing Pressumed...?!

    Zdravím. Předně se omlouvám za velmi pozdní reakci - neměl jsem zapnuté notifikace a teprve teď jsem si všiml, že tady něco přibylo. :confused: K dotazu/problému: Podle obrázku to vypadá, že je to špatně nainstalované - při instalaci by se měl přepsat i soubor DW2.scn (tam jsou předělané...
  6. Petr Cejpek

    Gothic - CZ dabing

    Ahoj, to já bohužel nevím, napsal bych někam na podporu. :-/
  7. Petr Cejpek

    Gothic - CZ dabing

    Dnes jsem to tam nahrál. :-)
  8. Petr Cejpek

    Gothic - CZ dabing

    Uživatel Petr Cejpek vložil k překladu Gothic - CZ dabing novou aktualizaci: Oprava problému s instalací a oprava pár překlepů Přečtěte si více o této aktualizaci...
  9. Petr Cejpek

    Dokončen Gothic - CZ dabing - Verze 1.01 - oprava problému s instalací a oprava pár překlepů

    Byl opraven problém s instalátorem. Místo nakopírování souborů do podsložky _work se soubory nakopírovaly do nově vytvořené podsložky work (bez podtržítka). Ve výsledku se pak nainstaloval jenom dabing bez korekce titulků, oprav ve hře, pár oprav překladu a bez nadabovaných cutscén. Omlouvám se...
  10. Petr Cejpek

    Gothic - CZ dabing

    A když tedy nainstalujete jen češtinu a pak ten dabing, tak Vám to tedy funguje?
  11. Petr Cejpek

    Gothic - CZ dabing

    Dobré vědět. Díky za upozornění. (y) Edit: Nevěděl jsem o tom, protože jsem Gothic na Steamu instaloval ještě předtím, než tam ty balíčky přidali. Koukal jsem, že když se ty balíčky implementovaly do steamové verze, tak to právě neměli moc dobře udělané a rozbilo to lokalizace. Ale podle všeho...
  12. Petr Cejpek

    Gothic - CZ dabing

    Uživatel Petr Cejpek vložil k překladu Gothic - CZ dabing novou aktualizaci: Dabing dokončen. Přečtěte si více o této aktualizaci...
  13. Petr Cejpek

    Dokončen Gothic - CZ dabing - Dabing dokončen.

    Dabing dokončen a otestován. Vydána verze 1.00.
  14. Petr Cejpek

    Gothic - CZ dabing

    Kdo ví? :D To záleží na spoustě věcech.
  15. Petr Cejpek

    Gothic - CZ dabing

    Zdravím, dnes už jsme to vydali. Pokud najdete chyby, můžete je samozřejmě nahlásit. Napište mi SZ a já vám nasdílím tabulku, kam to píšeme. :)
  16. Petr Cejpek

    Gothic - CZ dabing

    Dneska jsem to aktualizoval na 53 %. Odhad dělám podle toho, kde ve hře zrovna testeři jsou. Ale reálně je procento asi větší, protože v pozdějších kapitolách se hra za jednotlivé frakce zase tak moc neliší.
  17. Petr Cejpek

    Gothic - CZ dabing

    Testování už jede asi týden, jen jsem teprve dneska zjišťoval od ostatních testerů, jak pokročili. Taky musíme někdy chodit do práce a tak. :-D
  18. Petr Cejpek

    Gothic - CZ dabing

    To spíš ne, testování nebude jen tak na den. :D Můžete sledovat progresbar, v jakém je to stavu.
  19. Petr Cejpek

    Gothic - CZ dabing

    Zdravím, konečně stříhám poslední várku replik, takže bychom se měli brzo přesunout k testování. :-)
  20. Petr Cejpek

    Gothic - CZ dabing

    Zdravím, jsme trochu ve skluzu oproti plánu - původně jsem myslel, že to přes Vánoce otestujeme, ale poslední dabér na tom byl dost špatně s časem, takže se nám dlouho nepodařilo sejít. Nicméně už má půlku nahranou, takže doufám, že je to na dobré cestě. Nerad dávám termíny, ale koncem ledna...
Back
Top