• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Výsledky hledání

  1. marosho

    Batman: Arkham Origins

    Ahoj, odkaz na stažení odkazuje na Uložto, ale to už nějak nefunguje.
  2. marosho

    14. Hlášení o Baldurs Gate 3 - Finálka je venku a překlad i nábor začíná!

    Však má pravdu. Pař. Raj už dávno jasně řekli, že překlad BG3 dělat nebudou. Tohle je zase jen brečený výkřik do tmy.
  3. marosho

    Čeština pro Jedi Survivor od Farflamova týmu a Indiana

    Překlad nemůžeš najít, protože ještě nevyšel. Pokud se tedy neco nezměnilo, když tohle píšu. Update: měla by vyjít po 17hod. Update2: tak možná ji žlutas vydá dříve :D
  4. marosho

    Čeština pro Jedi Survivor od Farflamova týmu a Indiana

    Já teda hrál jen Atomic Heart a RDR2. AH docela šel, člověk chápal co se tam děje. RDR2 byl ale katastrofa a tam jsem musel přestat hrát a raději čekal na tu kvalitní češtinu. Velký problém je terminologie, což bude právě výzva u Star Wars, ale jestli jsem to dobře pochopil, tohle by měli mít...
  5. marosho

    Čeština pro Jedi Survivor od Farflamova týmu a Indiana

    Jsem na překlad zdědavý. Překlady od žluťase jsem zkoušel a je hodně znát, že je to od AI. Tady to prý bude částečně poupraveno, takže to bude asi o něco kvalitnější. Bohužel za poslední roky jsem u sebe zaregistroval, že ke hrám u kterých za nějaký čas čeština objeví, už se stejně nevrátím...
  6. marosho

    Čeština pro Jedi Survivor od Farflamova týmu a Indiana

    1. dík za info, tohle nikdo z nás nevěděl 2. wtf, tak čeština má vyjit dneska, tak asi odhad autor má. Samozřejmě ke zpoždění dojít může, nic se neděje. 3. Ano dostávají je často, ale i hráč si chce zařídit svůj denní program. 4. Ty jsi přestě ten člověk, kterej vytváří toxickou komunitu kolem...
  7. marosho

    Čeština pro Jedi Survivor od Farflamova týmu a Indiana

    Co je na jeho otázce tak zlého? Mě to třeba taky zajímá, čistě z důvodu, zda hru zatím rozehrát v en a nebo čekat na cz, pokud by vyšla třeba v dopoledních hodinách. Slušně se zeptal, na autora češtiny nijak "netlačí". V jednom máš ale pravdu, opravdu nejsi psycholog, ani by ti to nešlo :-)
  8. marosho

    Fallout 76

    Chtěl jsem dát češtinu do Microsoft verze, ale z návodu mi vůbec není jasné, co mám dělat. Už jen věta: " Povolit v Xbox Game Passu možnost modifikací souborů" je podle mě hodně neštastná. Kde to mám povolit? Game Pass je služba, nemá svojí aplikaci. Mám Aplikaci Xbox a pak se dá hra spouštět i...
  9. marosho

    Anno 1800 (včetně DLC)

  10. marosho

    Divinity: Original Sin 2 + Definitive Edition

    Ted je DOS2 v akci na Steamu a já pořád váhám, ještě mám 3 hodiny :D Mám pocit, že můžu počkat do příští akce :D. Každopadně přeju hodně úspěchu, rád bych pomohl, ale nevím zda umím hůře anglicky nebo česky :D.
  11. marosho

    Divinity: Original Sin 1 - Enhanced Edition

    Už jsem si chtěl hru koupit a ted tady čtu, že ještě není čeština hotová, takže ještě počkám :-). Jen jsem trošku nepochopil co se stane, když si koupím DOS 1, převede se to na EE i v tomto případě? Taky mě celkem zaujalo, že se tu řeší i konzole. Já myslel, že jejich šance na CZ jsou už...
Back
Top