• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Výsledky hledání

  1. A

    Mount & Blade II: Bannerlord

    Jo takhle. Máte pravdu všichni. De iure je to nemožné. To samozřejmě v tom případě nelze řešit jinak. Dohoda není možná s nikým a nikdy. hmm, tak jedině amatérský překlad a dobrovolné dárcovské příspěvky, škoda. Pochopitelně se de iure na překladatele dívají jako na parasita. Že si ten jeho...
  2. A

    Mount & Blade II: Bannerlord

    Ještě doplni, ze PATREON kde muzete vybrat penize na cestinu je zadarmo a snad jenom pobere nejake poplatky pokud neco dostanete. Treba by se dala udelat cestina na staženi po zaplaceni poplatku 100kc na patreonu. Potom teprve by si ji mohli nainstalovat. Třeba 10 000 lidí staženo čestina x 100...
  3. A

    Mount & Blade II: Bannerlord

    Proto si založte PATREON. AT lidé mohou přispět. At ma překladatel víc než jen na kafe.
  4. A

    Mount & Blade II: Bannerlord

    Jaký placený služby, že by nemohl dostávat příspěvky na práci, kterou dobrovolně odvádí. Jak jako jestli jsem již přispěl ? Pokud tedy to neni placená služba, tak proč chce peníze ? Jaký je rozdíl ho rovnou podpořit a dostávat penize pouze na účet oproti PATREONU? Proč by pro penize měl někdo...
  5. A

    Mount & Blade II: Bannerlord

    Tak já bych uvítal PATREON kde lidé přispěji penězi přímo překladatelům. Aby měli více volného "placeného času na překlad. Jako na mém PATREONU platím asi 10ti umělcům 50-100 eur měsíčně. Nic víc udělat nemohu. Samozřejmě oni programují pro mě osobně. K tomu má právě PATREON servis fungovat...
  6. A

    Mount & Blade II: Bannerlord

    Je tam furt těch 10% přes celé leto i podzim jež minul...minule. To jsem nečekal, že se to kvůli mě celé takhle zdrželo. Přestanu jim házet klacky pod nohy, aby už konečně mohli něco začít dělat. Já jim naopak fandím. Ale půjdu si opatřit ten překlad deeplem. To bude asi rychlejší v...
  7. A

    Mount & Blade II: Bannerlord

    Je tam furt těch 10% přes celé leto i podzim již minul...minule.
  8. A

    automatický překladač plochy ?

    Failed to load 9024..to fix it ?
  9. A

    automatický překladač plochy ?

    Porad to taha stale dokola opravu a porad dokola to chce restartovat pc a zastavi se na 5 procentech. Jak to zapnes ten preklad ? Jakym tlacitkem ?
  10. A

    automatický překladač plochy ?

    https://www.ldplayer.net/apps/tap-to-translate-screen-on-pc.html To pise preklad nejakeho androidu ? Nikoliv plochy windovs 10 a nebo hry na steamu ?
  11. A

    automatický překladač plochy ?

    Tak to je ono. Dobře pokud to stáhnu jak to spustíš to okno k prekladu ? Nikde nevidím jak bych to jakkoliv spustil. Jakym tlacitkem ?
  12. A

    automatický překladač plochy ?

    https://www.ldplayer.net/blog/how-to-use-operation-recorder.html Tady je návod. To vypadá zajímavě. Vítej. Jsi můj oblíbenec.
  13. A

    automatický překladač plochy ?

    Your Best Partner for Mobile Games Fastest Emulator to Play Android Games on PC kterje z nich je pro to pc ?
  14. A

    automatický překladač plochy ?

    Třeba Krajní meze nemají překlad a přitom je to nejlepší sci fi serál. Vzdálené vrcholky hor mám na DVD také nemají překlad. Prostě abych mohl zapnout ten film a zároven to běželo. Jde to vůbec spustit s filme v pc nebo ve hře ?
  15. A

    automatický překladač plochy ?

    lol No, ale pro film v počítači to nejde ? Mám seriál 1980 a jenom anglické titulky v něm. takže bych to potřeboval zapnout je ot z Japonska. Takže lze to pustit v pc s filmem?
  16. A

    automatický překladač plochy ?

    Jak povolit VT na PC pro podporu emulátoru Android ta zlatá verze tahá nějakou televizi mě do počítače. Mohl by jsi se obětovat a napsat co mám stáhnout a jak jsi to zapnul s pc hrou ? Ta věc tvrdí,že je pro televizní přijímače. Já nemám tv od roku 2000. ANi neplatím poplatky ani nemám rádio...
  17. A

    Mount & Blade II: Bannerlord

    Já právě psal, že bych rád i za zatím....Toasat165 verzi. Jenže mě smazali příspěvek.
  18. A

    Mount & Blade II: Bannerlord

    Pokud za 3 měsíce mají 10%. Tak za 30 měsíců to bude 100%. Tedy přesně za 3 roky bude překlad komplet.
  19. A

    automatický překladač plochy ?

    J8 nenašel verze pro pc ? Bud nefungují..nebo máš funkční odkaz ?
  20. A

    UBOAT

    No já to stáhl znovu a uvnitř při té instalaci nebo po zapnutí hry je okno kde se musí text do CZ přepnout. Musím říct,že jsem to neviděl napoprvé.
Back
Top