• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Výsledky hledání

  1. boxolop

    Dokončen Tools Up! - Finálna verzia prekladu

    Preklad je hotový.
  2. boxolop

    Tools Up!

    Uživatel boxolop vložil k překladu Tools Up! novou aktualizaci: Preklad dokončený, pripravený na testovanie Přečtěte si více o této aktualizaci...
  3. boxolop

    Dokončen Tools Up! - Preklad dokončený, pripravený na testovanie

    Verzia prekladu 0.9 (11.2.2022) - Vydanie uzavretej beta verzie prekladu, určenej na testovanie. Preklad je zaheslovaný a určený len na testovanie. Zatiaľ existuje len predbežný prístup k prekladu. K získaniu predbežného prístupu a prípadnej pomoci pri testovaní ma prosím kontaktujte
  4. boxolop

    Tools Up!

    boxolop přidal/a nový překlad: Tools Up! - Slovenčina do Tools Up! Přečtěte si více o tomto překladu...
  5. boxolop

    Dokončen Tools Up! 1.0

    Tools Up je hra pre 1 až 4 hráčov. Tím renovátorov dostáva jednoduchú úlohu, opraviť byty v mrakodrape a riadiť sa pri tom prianím zákazníkov, od ktorých dostal blueprinty. Tools Up hráča nijako neobmedzuje a mrakodrap môžete prerobiť, tak ako sami uznáte za vhodné. Nájomníci odišli na dovolenku...
  6. boxolop

    Papers, Please

    Díky hoši za info
  7. boxolop

    Papers, Please

    Len sa chcem spýtať hoši (neberte to v zlom), nemala táto hra čestinu? Aspoň sa mi tak marí. Či je neaktuálna? Teda, či sa jedná o novú čestinu či o aktualizáciu staršej. Díky ;)
  8. boxolop

    Lust from Beyond - SK

    @Solid Díky ti za podporu. Snáď sa k tomu dokopem :D . God's basement by som aj spravil, ale bol tam problem so súbormi. Nešlo to normálne všetko preložiť. Pamätám si, že som sa dni **** len s tým, že som hľadal súbory s textami. A neskôr som hľadal, čo sa prekladá a čo nie... tých súborov tam...
  9. boxolop

    Lust from Beyond - SK

    @Jigsaw Ahoj, no úprimne, nespravilo sa nič. Premýšlam nad opustením veškerých rozpracovaných projektov. Uvidím ako čo bude. Nebudem klamať, nechce sa mi vôbec do toho. Na PC som len pár hodín aj to nie každý deň a to strávim hraním prípadne inou prácou. Uvidím, či sa k tomu dostanem. Sám som...
  10. boxolop

    Hellblade: Senua's Sacrifice

    Poprosím, aby sa prestalo zbytočne spamovať s updatom. Farflame si je toho vedomý a už sa aj k tomu vyjadril. Ďakujem
  11. boxolop

    Nejčernější scénář se naplnil

    Pokiaľ sa reálne jedná o "podvodníka", nie si prvý a ani posledný, čo sa "nechal nachytať". Určite to nie je dôvod na odchod To sa stáva. Nemohol si vedieť. No na druhú stranu, mohlo dôjsť aj k problémom u daného človeka a môže hovoriť pravdu. Mám za sebou pár skúseností a stalo sa mi oboje...
  12. boxolop

    GTA San Andreas

    @Slappy už sa to tu niekde riešilo. Pôvodné GTA:SA beži na RenderWare, nové GTA beží na UE4. Tu už vzniká prvotný problém so stavbou súborou a teda určite nebude možné spraviť ctrl+c a ctrl+v. Ďalší problém je, že niektoré texty sú zmenené, doplnené o nové vety a podobne. Teda jediná možnosť je...
  13. boxolop

    Superliminal - SK

    Uživatel boxolop vložil k překladu Superliminal - SK novou aktualizaci: Update 1.6 Přečtěte si více o této aktualizaci...
  14. boxolop

    Dokončen Superliminal - SK - Update 1.6

    Update 1.6 - Aktualizácia prekladu na najnovšiu Steam verziu (Multiplayer Update). Nové texty ešte nie sú všetky preložené, došlo len k oprave prekladu, aby fungoval
  15. boxolop

    GTA San Andreas

    @Jardol nie nepôjde
  16. boxolop

    Lust from Beyond - SK

    @Vik27 Ahoj, áno, na preklade sa pracuje. Žiaľ, moc času nemám + rodina a to všetko dokopy, tak je to všetko pretiahnuté. Navyše, komunita až tak o preklad nestojí, teda sa s tým nejako neponáhľam. Ale preklad snáď raz úspešne dokončím, ideálne ešte tento rok
  17. boxolop

    Outlast 2 - Čeština

    @najt11 pretože väčšina má práve Steam verziu. Či kvôli tebe si majú prekladatelia kupovať veškeré možné verzie? Navyše je možné, že ti bude fungovať :)
  18. boxolop

    Vzhled, nábor a co nás čeká...

    Tiež používam väčšinou telefón a zatiaľ sa mi nestalo, že by niečo blblo či nefungovalo, tak neviem. Inak mne osobne dark mode vyhovuje viac, a čítanie šedého či bieleho textu na tmavom prostredi mi problém nerobí, ale určite je fajn nechať možnosť zvolenia si temného či tmavého režimu
  19. boxolop

    Bendy and the Ink Machine

    @vasicek za tvoje úplne nevhodné správanie (ktoré nie je prvý krát) som ti udelil 8bodov (ban na 14dní) s dĺžkou platnosti na mesiac. Buď sa naučíš ako sa správať a rešpektovať prácu druhých, alebo si to prekladaj sám
  20. boxolop

    Diskuze o sekci Chci přeložit/Hledám překlad

    to áno. Len myslím, že zrovna v tomto moc sa zmeniť nedá. To záleží od človeka, aký ma k tomu postoj a aký má "rešpekt" voči prekladateľom a iným
Back
Top