• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Výsledky hledání

  1. zanysekk

    Horizon: Zero Dawn (SK)

    Jste neuvěřitelní. To snad ještě do konce roku překlad klapne. Posílám příspěvek a mám dotaz: jak moc je DLC provázané se základní hrou? Nebo-li pokud vyjde jako první slovenčina jen do základní hry, budou v základní hře nějaké části (třeba nové úkoly) stále v EN? Díky
  2. zanysekk

    Fallout 4

    Moc díky za info. Rád na kompletní CZ počkám a jsem rád že jste se na to nevykašlali. Dýl jak CZ do DAI to trvat určitě nebude a i tam jsme se nakonec aspoň základní hry dočkali ;)
  3. zanysekk

    DA:I Čeština

    DAI hraji právě teď. Dialogy a úkoly jsou v pohodě. 99% přeloženo. Horší je to ale s kodexem, nejrůznějšími texty, dopisy a poznámkami nalézanými ve světě. Tam odhaduji překlad tak na 70-80%. Hratelné v pohodě, kdo chce ale přečíst vše (jako já), tak má smůlu. A největším problémem zůstávají...
  4. zanysekk

    Fallout 4

    I mě tohle zajímá. Mám už přes rok odehranou základní hru a komplet DLC chci zahrát dohromady. Má cenu čekat, nebo NW umřel na nemoc z ozáření, resp. vyčerpání ?? ;)
  5. zanysekk

    Divinity: Original Sin 2 + Definitive Edition

    Ahoj. Byl bych tak smělý a dovolil bych si upozornit na chybu u skillu "Sušič sena". Popis dovednosti je: "Tvé útoky mohou...". Takže netuším co by tak mohli ;) Děkuji a velmi si cením Vaší mravenčí práce.
  6. zanysekk

    DOS 2 překlad na warezu? Vážně? Jste normální?

    No pěkný. Mě by na jednu stranu nenapadlo to někam přepostovávat. Na druhou stranu by mě taky nenapadlo že to může být takový průser a problém... Po netu se šíří prostě všechno (viz. i fotky ze sřelby v Ostravě). A věřím že nějakýho 18ti letýho konópka už vůbec nenapadlo že dělá něco špatně...
  7. zanysekk

    Fallout 4

    Zdravím všechny hrdinné překladatele :) Nuka World už umřel? Stále čekám na GOTY (vše v jednom) a má vůbec cenu čekat dál, nebo Nuka World prostě ani neinstalovat? Díky a držím všechny 4 palce
  8. zanysekk

    Divinity: Original Sin 2 + Definitive Edition

    Tak jen pro info: když dáte tuto CZ do DE, tak nefunguje vůbec (ani čárka česky). Nicméně ve Standart edici je to absolutní bomba a už vím že budu Nemrtvý elf. Nádhera. Už se těším na Vánoce ;)
  9. zanysekk

    Divinity: Original Sin 2 + Definitive Edition

    Díky mami, budu tedy čekat ;). Chtěl jsem kupovat až bude cz, ale ta sleva na GOG je tak lákavá...
  10. zanysekk

    Divinity: Original Sin 2 + Definitive Edition

    A co se stane prosím pěkně když naroubuju tuto CZ na Definitive edition? Půjde? Říkal jsem si že bych aspoň vytvořil a pročetl postavu před samotným hraním
  11. zanysekk

    Divinity: Original Sin 2 + Definitive Edition

    No paráda. A teď na GOG za 28,5 eura i s veverkou :D Moc děkujeme a čekáme na Vánoce na DE
  12. zanysekk

    Divinity: Original Sin 2 + Definitive Edition

    Omlouvám se jestli to tu už někde je, ale bude přeložena i DLC postava Sir Lora ? Jinak jste fakt dobří :)
  13. zanysekk

    Assassin's Creed III Remastered

  14. zanysekk

    Assassin's Creed: Rogue

    Ono upřímně řečeno chyby jsou všude. ÚPLNĚ všude (jsem na to celkem vnímavý ;). Drobné překlepy, gramatika, slovosled, tvary.... Je jedno jestli profi CZ (třeba Odyssey), nebo třeba i Farflamova Rogue. Vždycky něco uteče. Ale o to myslím nejde. Jde o to, aby nebyli kousky v ENG, takže pokud jde...
  15. zanysekk

    Divinity: Original Sin 2 + Definitive Edition

    Barbar: Tleskám. Přesně tak to je. Na CZ Dragon Age III taky už čekám 5 let a jednou se dočkám kompletní. Lepší počkat než mít půl paskvil ;) BTW: 95% lidí opravdu neví o čem překlad složitého RPG je...
  16. zanysekk

    Assassin's Creed: Rogue

    Liberation HD jsem v CZ hrál. A dohráno opravdu jen z povinnosti. Je to taková "telefoní hra". Prostě port z PS Vita. Nelze srovnávat z jakýmkoliv plnohodnotným AC. Pokud aspoň trošku půjdou oddělit texty, tak bych doporučoval zaměřit se přednostně na AC III Rem.
  17. zanysekk

    Assassin's Creed: Rogue

    Tak to bude možná problém Steamu. AC3 Remaster je Pravděpodobně zdarma jen na Uplay. BTW: Ubi hry jsou nejlepší výhradně na Uplay (klubové odměny, výzvy, úspěchy, předměty atd atd), ale je to každého věc :af:
  18. zanysekk

    Assassin's Creed: Rogue

    Eé. Nemám problém hrát i 3 RPG najednou. Však ještě čekají DLC do Odyssey. Večer šup na Rogue. Seš borec ..! :) A Liberation: nic proti Aveline, ale herně to bylo fakt špatný (port z PS Vita) a dohráno jen aby mě něco z AC nechybělo. A Rogue je poslední klenot ve sbírce. Velice děkujeme
  19. zanysekk

    Assassin's Creed: Rogue

    Taky jsem moc rád. AC3-RM jsem dostal k Seassion Pass Odyssey a rád zahraji po letech znovu. Jen ten Liberation opravdu už ne ;) Každopádně díky a trpělivě čekáme dál. Ještě že mám Elex :)
  20. zanysekk

    Assassin's Creed: Rogue

    "finální verze češtiny 1.0 byla odeslána programátorovi. Implementace může chvíli trvat, ke konci týdne ji doufám budu mít." Bohužel nikdo neví ke konci kterého týdne ;);)
Back
Top