• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Výsledky hledání

  1. zanysekk

    Greedfall

    Greedfall na Steamu za 16,99€ do 7.5. To nám to krásně vychází (y) (y)
  2. zanysekk

    Greedfall

    Skvělá zpráva Farflame! Rozumím tomu správně tak že za max 14 dní už ve hře nenalezneme ani kousek angličtiny? Nebo jinak, že vše bude 100% přeloženo (korekci neřeším)?
  3. zanysekk

    Greedfall

    Souhlas. Já si nastavuji hry na "nejvyšší neflustrující obtížnost". Mám rád vysoké obtížnosti, ale odsud podsud (absolutně nehraji souls hry). Např. v HZD jsem začal na velmi těžká (frajer), pak jsem honem stahoval na normal a ve 2/3 hry šup z5 na velmi těžká když jsem se vyleveloval. A tak je...
  4. zanysekk

    Horizon: Zero Dawn (SK)

    Tak já se s tou chválou taky přidám. Před týdnem dohráno. 127 hodin. Opravdu paráda. Je málo her které dohraji a pak o nich ještě nějakou dobu přemýšlím. Tohle byla jedna z nich a to vše i díky vašemu překladu. Moc jsem si to užil a teď paří i manželka. Ještě jednou děkujeme a ať se daří (y)
  5. zanysekk

    Horizon: Zero Dawn (SK)

    Na lidi kteří neumí číst. Máš to tam napsaný.
  6. zanysekk

    Horizon: Zero Dawn (SK)

    .... je to marný, je to marný, je to marný.... A to jsem myslel že nečtou jenom děcka :unsure:
  7. zanysekk

    Horizon: Zero Dawn (SK)

    Aristarch Že by běžný převod z účtu na účet ? ;)
  8. zanysekk

    Horizon: Zero Dawn (SK)

    Tak, penízky se docela sypou (nechápu proč lidé nevyužívají soukromou konverzaci tu na preklady.eu), tak bych se zase přimluvil za info jak to vypadá s novou betou již zcela bez angličtiny ? :sneaky:
  9. zanysekk

    Divinity: Original Sin 2 + Definitive Edition

    Myslím že mají vždy 2 místa kde můžou být. Ale to si snadno vygooglíš.
  10. zanysekk

    Divinity: Original Sin 2 + Definitive Edition

    Ahoj. Bohužel ne. Můžeš je mít libovolně jen v té první lokaci (ostrově) a myslím že ještě na lodi (až odpluješ) se můžeš rozhodnout kdo s tebou bude. Pak se stane něco kde všichni zhynou smrtí bídnou a přežiješ (mj) jen ty a tvoje vybraná parta. Pokud chceš absolvovat všechny osobní úkoly...
  11. zanysekk

    Horizon: Zero Dawn (SK)

    No krása. Tak dobré, že v nemocnici vše ok! A jsou přeložené nějaké nové texty, nebo došlo jen na korekci stávajících? Jsem v práci a na novou verzi kouknu až večer ;)
  12. zanysekk

    Greedfall

    Přesně. Kupuji hned jak bude přeloženo na 100%. Klidně i bez korekce. Držím palce a pozorně vás sleduje oko mé :) Sauron
  13. zanysekk

    Divinity: Original Sin 2 + Definitive Edition

    Ahoj. Mám staženou aktuální češtinu a narazil jsem na anglické věty ve Fort Joy, resp. na ztroskotané lodi na ostrově. Zjistil jsem že s nějvětší pravděpodobností jde o začátek posledního DLC "The Four Relics Of Rivellon". Je tohle přeloženo? Nebo je někde aktuálnější CZ než tu ?? Díky DLC...
  14. zanysekk

    Fallout 4

    Ano ano. Děkuji už jsem se tím prokousal. Dělají to "weightless" modifikace. Krásný nový rok všem (y)
  15. zanysekk

    Fallout 4

    Mohl bych se prosím pěkně zeptat zda-li je normální že mám 90% předmětů v angličtině? Jedná se hlavně o veškterý šrot a věci co se sbírají a všude povalují. Možná za to může nějaká modifikace co mám-jen se ptám. Občas nevím jestli věc mám prodat když nevím co to je...
  16. zanysekk

    Fallout 4

    Neuvěřitelný. Borec na konec! Díky za krásný vánoční dárek. A teď šup na Outer Worlds :sneaky: PS: to byl fór samozřejmě (y)
  17. zanysekk

    Horizon: Zero Dawn (SK)

    Taky názor. Já třeba nehraji a čekám na ty audio logy, neboť jsem hrozně zvědav co v nich je (minulost, pád civilizace...). A zároveň čekám až trochu odbugují Cyberpunk takže trochu past teď s hrama ;) Ale v poho. Kdo počká, ten se dočká.
  18. zanysekk

    Horizon: Zero Dawn (SK)

    Tak to máš smůlu. Češtiny se nedočkáš :ROFLMAO::ROFLMAO::ROFLMAO:
  19. zanysekk

    Horizon: Zero Dawn (SK)

    Och. Jak krásný by byl vánoční dárek v podobě překladu 100% bez korektur. To znamená přeložené datové záznamy. To by bylo... :sneaky:
  20. zanysekk

    Horizon: Zero Dawn (SK)

    Však jasné. Tu se jen nezávazně o hře a překladu bavíme. Když ti budu chtít poslat nějakou chybu, nebo nepřeložený text, učiním tak přímo na email. (y)
Back
Top