• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Výsledky hledání

  1. MixerX

    Horizon: Zero Dawn (SK)

    @karelherdin Ahoj, e-mail som ti poslal ešte 11. 12., ale teraz som ho preposlal znovu a vrátil sa mi ako nedoručiteľný. Kontaktoval som ťa cez súkromnú správu. Platí pre všetkých, že v prípade akýchkoľvek problémov je najjednoduchšie napísať mi e-mail na [email protected], prípadne správu na...
  2. MixerX

    Horizon: Zero Dawn (SK)

    @Barbar Priznám sa, že som to úplne nepochopil. Každý, kto nám poslal nejaký príspevok, dostal teraz predbežný prístup k prvej verzii prekladu. Na hranie. Neočakávame od nich žiadne hlásenie chýb ani nič podobné, ide o plnohodnotný preklad pre najnedočkavejších, s ktorým sa dá dohrať celá hra...
  3. MixerX

    Horizon: Zero Dawn (SK)

    @LVKASHUDACEK Tak pozri spam, lebo v pondelok som ti posielal mail :). Inak najjednoduchšie je napísať mi priamo mail alebo správu na Discord/Facebook Lokalizácií, kde to vieme doriešiť okamžite.
  4. MixerX

    Star Wars Battlefront 2 (2017) – pozor na současnou češtinu

    Čeština na Star Wars Battlefront II je udržiavaná, aktualizovaná na každý patch a funguje aj v multiplayeri. Osobne som na technike strávil takmer rok - polrok na technike pre pôvodnú verziu, polrok na technike pre verziu, kde autori totálne prerobili štruktúru súborov. Bolo by preto pre mňa...
  5. MixerX

    Horizon: Zero Dawn (SK)

    Uživatel MixerX vložil k překladu Horizon: Zero Dawn (SK) novou aktualizaci: Pridaná kompatibilita s verziou 1.09 Přečtěte si více o této aktualizaci...
  6. MixerX

    Dokončen Horizon: Zero Dawn (SK) - Pridaná kompatibilita s verziou 1.09

    Dnes vyšla aktualizácia 1.09. Ako som avizoval, aktualizácie na hru vychádzajú pomerne často a po každej je potrebné súbory s prekladom upraviť. To sa teraz stalo, preto je nutné, aby ste vykonali zopár jednoduchých krokov. Stačí otvoriť inštalačný program, zadať svoje údaje, vybrať možnosť...
  7. MixerX

    Horizon: Zero Dawn (SK)

    Už som odpísal na mail, chyba bola na mojej strane.
  8. MixerX

    Horizon: Zero Dawn (SK)

    Vďaka všetkým za príspevky, dúfam, že sme vám prekladom pomohli :). Ďakujeme aj za všetku spätnú väzbu, či už ste mi len odpísali, že preklad vám funguje, alebo ste sa rozpísali trochu viac, všetko preposielam aj zvyšku tímu a odozvu si ceníme. @jimbou Maily rozosielam každý deň, niekedy...
  9. MixerX

    Horizon: Zero Dawn (SK)

    Uživatel MixerX vložil k překladu Horizon: Zero Dawn (SK) novou aktualizaci: Testovacia verzia rozoslaná! Přečtěte si více o této aktualizaci...
  10. MixerX

    Dokončen Horizon: Zero Dawn (SK) - Testovacia verzia rozoslaná!

    Po niekoľkých mesiacoch intenzívnej práce dnes nadišiel deň, kedy sme pripravení podeliť sa s vami o prvú testovaciu verziu slovenskej lokalizácie hry Horizon: Zero Dawn. Lokalizáciu distribuujeme cez nový inštalačný a aktualizačný program, ktorý by mal byť jednoduchší na používanie a menej...
  11. MixerX

    Horizon: Zero Dawn (SK)

    Netreba panikáriť :). Občas sme vybrali termíny, ktoré nie sú až také bežné a rátame s tým, že aj zopár Slovákov bude nad ich významom musieť popremýšľať. V týchto dvoch prípadoch sme vychádzali zo starej/knižnej slovenčiny. Plápolať znamená planúť, žiariť, horieť, a slovom plápol - ktoré...
  12. MixerX

    Horizon: Zero Dawn (SK)

    Uživatel MixerX vložil k překladu Horizon: Zero Dawn (SK) novou aktualizaci: Míľnik dosiahnutý! Přečtěte si více o této aktualizaci...
  13. MixerX

    Dokončen Horizon: Zero Dawn (SK) - Míľnik dosiahnutý!

    Za posledný mesiac sa nám podarilo dokončiť korektúru všetkých popisov a ponúk, opraviť znaky so slovenskou diakritikou vo všetkých písmach a skontrolovať + otestovať príbeh až do sprístupnenia voľného sveta, čo predstavuje asi 9 hodín hrania alebo sumárne 53 % skontrolovaných textov. Ďalší...
  14. MixerX

    Star Wars Battlefront II (2017)

    Myslím, že už tu boli takí, ktorí mali hru na Steame a preklad im išiel.
  15. MixerX

    Horizon: Zero Dawn (SK)

    Vyšiel patch 1.08, ktorý to zase trochu pribrzdil. Ale dobrá správa je, že ten patch mi odstránil microstuttering, takže mám pri testovaní plynulejší zážitok :). Je to na dobrej ceste. Vynasnažím sa dať ešte tento týždeň bližšie informácie.
  16. MixerX

    Horizon: Zero Dawn (SK)

    Netuším :). S Eperom to máme na Steame. Či to pôjde na GOG a Epic nám asi povedia tí, ktorí si to tam kúpili. Pokiaľ nie, budeme to ďalej riešiť.
  17. MixerX

    Call of Duty: World War II (SK)

    Ahoj, bohužiaľ, nemám s niečím takým skúsenosť. Preklad bol pripravený na PC. Je možné, že sa to dá dostať na konzolu, ale poradiť ti neviem.
  18. MixerX

    Call of Duty: Modern Warfare 2

    Vieme, že budúci rok vyjde CoDMW3 Remastered. Ak sa mi podarí spraviť niečo s Battle.netom (do konca roka sa snáď dostanem k tomu, aby som sa tým zaoberal), tak si myslím, že to bude dobrá príležitosť na preklad pôvodného dielu aj prerobeného.
  19. MixerX

    Horizon: Zero Dawn (SK)

    Časový plán mám sám pre seba, ako by som to plus mínus chcel stihnúť. Zverejňovať ho určite nebudem, lebo potom ľudia prekladateľov idú zožrať. Užil som si dosť hejtu pri predošlých prekladoch, kde som sa zdržal napríklad tým, že som skončil na operácii - ale to nikoho nezaujímalo, lebo som...
  20. MixerX

    Horizon: Zero Dawn (SK)

    Včera som bol totálne zavalený prácou (skutočnou), robil som do neskorej noci. Dnes podobne, máme toho teraz veľa. Občas takýto nadšený odhad nevyjde, ale podstatné je, že na preklade je neustále progres a plus-mínus držím časový plán.
Back
Top