• Vítejte, pokud zde hledáte překlady, všechny dostupné jsou k dispozici přes záložku Překlady. Pro stažení překladu či prohlížení fóra není potřeba se registrovat! Pokud se chcete i přes to registrovat, přečtěty si Často kladené otázky co vám registrace nabízí a jak postupovat.

Shadow Tactics – Blades of the Shogun

Stav
Není otevřeno pro další odpovědi.

Sierpe

Dárce portálu PH
Člen
Příspěvků
258
Hodnocení
59
Bodů
30
Crookz jsem nezkoušel ale něco podobnýho mám v oblibě též - Door Kickers
..kdo má rád SWAT tématiku tak je to pro něj povinnost :)

No a k těm Shadow Tactics jsem moc rád že konečně vychází nějaká hra ve stylu Commandos (kteří jsou pro mě dodnes TOP hra :wink: )
 

Kamil

Legenda PH
Příspěvků
987
Hodnocení
107
Bodů
65
Jo. Ale ještě jsem to nehrál, tak nevím, zda má čeština smysl nebo ne. V Commandos potřeba nebyla.
 

Sierpe

Dárce portálu PH
Člen
Příspěvků
258
Hodnocení
59
Bodů
30
Stáhl jsem teď demo a visuál krása! Vážně pecka.. a ano češtinu by to chtělo. Mluví se tam a je tam příběh. Ale nebude asi nijak objemná a složitá.
 
Naposledy upraveno:

Sierpe

Dárce portálu PH
Člen
Příspěvků
258
Hodnocení
59
Bodů
30
Tak Bratia zo Slovenska už přeložili demo a přeloží i hru!!!! Paráda :)
 

Barbar

Legenda PH
Příspěvků
933
Hodnocení
369
Bodů
70
Bleh raději Cz ale co už darovanému koni na zuby nehleď a ta hra vypadá nádherně !!!
 

Apoliener

Člen
Příspěvků
353
Hodnocení
173
Bodů
45
Jo. Ale ještě jsem to nehrál, tak nevím, zda má čeština smysl nebo ne. V Commandos potřeba nebyla.
Tak to je otázka, já když to hrál poprvé tak jsem nevěděl o čem která mise je, bylo to i tím, že jsem byl dítě, ale přesto ač je málo textu, tak mi přijde že to nemusí bejt úplně triviální + pochopit co ve které misi je potřeba udělat není úplně k zahození, mise zpravidla nebyly v duchu "Zabij každého koho spatříš a najdi nejbližší vehikl."

Jinak ke hře, vypadá fakt zajímavě, na to že japonskej styl nemusím tak tohle si nejspíš zahraju.

Když už probíhá překlad do slovenštiny, tak by se možná našel někdo kdo to pak překlopí do češtiny. Já osobně se bojím, abych s tím neměl větší potíže než s angličtinou... Hold mladá generace :)
 

Viteto

Člen
Příspěvků
16
Hodnocení
6
Bodů
10
Také já se přimlouvám ze překlad. :) Koneckonců "This war of mine" bylo taky původně překlopeno ze slovenského překladu do češtiny a promiňte, já Shadow tactics hrál a mohu říct, že je to jedna z nejlepších taktických strategií poslední doby a to by si překlad určitě zasloužilo. :)
 

Sierpe

Dárce portálu PH
Člen
Příspěvků
258
Hodnocení
59
Bodů
30
Když už probíhá překlad do slovenštiny, tak by se možná našel někdo kdo to pak překlopí do češtiny. Já osobně se bojím, abych s tím neměl větší potíže než s angličtinou... Hold mladá generace :)

To myslíš vážně? trošku trapný nemyslíš?
 

Apoliener

Člen
Příspěvků
353
Hodnocení
173
Bodů
45
Já teda, jenom abych vysvětlil jak jsem to myslel - že kdybych to měl překlápět, tak bych měl větší potíže než s angličtinou a ještě to bylo myšleno nadneseně...

Ale osobně už jsem měl zkušenost, že mě slovenština s nějakým místním dialektem zaskočila podobně jako angličan původem z vesnice...
 
Stav
Není otevřeno pro další odpovědi.
Top