• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Překladatelská výzva - Event[0]



Preložiť to ide, lenže otázne je, či sa herný systém dá upraviť na CZ/SK jazyk. Čo si tak matne spomínam, skončil som pri myšlienke "bude treba dopísať nové slová do input tabuľky a k nim potom pripísať vety do output tabuľky". Takže teoreticky by to malo ísť.
 
Nemyslel jsem problém typu jak tam dostat texty, ale moc si nedovedu představit překládat dynamicky generovaného chatovacího bota.
 
Práve o tom som písal. Texty tam dostať nie je problém, ale dať im význam, aby ho "bot" správne použil, to je už iná vec. Preto držím palce tomu, kto sa o to pokúsi.
 
Back
Top