• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Překlad Observation těsně před dokončením

S

Smazaný uživatel 9

Návštěvník
Ať si kdo chce, co chce říká o Sandře Bullock, ale jako každá herečka i ona měla v minulosti pár rolí, kde mi nevadila. Jak jsem ji měl docela rád v Nebezpečný rychlosti, Síti, tak mi sedla v Gravitaci, což jsem měl jako jednovečerní jednohubku, která zanechala super dojem. Čert vem, že to bylo přehnaný. Koukalo se na to výborně.

Ať jsem se pokoušel zjistit o novém překladu, který zveřejnil @Mayki, cokoliv, nemohl jsem se ubránit pocitu, že je tu velmi cítit inspirace právě oním zmíněným filmem Gravitace. Že to bude kousek který vás nechá zažít na vlastní kůži situaci, kterou si prošla právě Sandra. Nicméně mohu se mýlit. Z obrázků to vypadá fantasticky a vzhledem k tomu, že to nebude příliš rozsáhlá hra, rozhodl jsem se zkoumání zanechat, abych se vyvaroval spoilerům. Překlad už je v přípravě a tak to jednoho dne, až k tomu usednu, budu mít pěkně se vší parádou.

Ovšem pokud se mezi vámi najde někdo nedočkavý, dychtící prožít toto dobrodružství na vlastní kůži co nejdříve a současně by byl ochoten i přihodit ruku k dílu, pak zbystřete, neb i tentokrát @Mayki hledá testera, který by mu pomohl dotáhnout překlad k dokonalosti!

Profil překladu: Observation
 
Neboj se, na sponzory jsem nezapomněl, jenom jsem jim nechtěl poskytovat úplně neotestovaný překlad, jelikož tato hra je dost specifická co se techniky překladu týče a nemůžu zajistit dostatečnou kvalitu bez řádného testu. Každopádně platí co je napsáno v profilu hry, každý sponzor dostane češtinu k dispozici dříve než ji uvolním pro všechny. Chvíli vydržte...;)
 
Back
Top