• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Překlad hry The Dark Pictures: Man of Medan je těsně před dokončením

Mayki

Uživatel
Příspěvky
1.200
Řešení
8
Skóre reakcí
2.329
Bodů
0
Bleskovka2.jpg


Když se výlet na moři změní v horor, je lepší být u toho jen jako televizní divák. A nebo jako hráč. V The Dark Pictures: Man of Medan se stanete obojím. Temná adventura spojená s interaktivním filmem pouští děs a hrůzu, kterou si navíc můžete vychutnat jak o samotě, tak v multiplayeru. Velkolepé aranžmá, neortodoxní hratelnost a nepředvídatelný scénář jsou kořením dramatu, ve kterém se budete bát často a rádi, i když se Supermassive Games možná ne poprvé.

Můžu s radostí oznámit, že překlad The Dark Pictures: Man of Medan, této textově hodně rozsáhlé hry je těsně před dokončením. Podařilo se přeložit všechen text ve hře (a že ho nebylo málo) a teď je v plném proudu testovaní překladu přímo ve hře. Tohle je ale také nelehký úkol, jelikož hra má spousty dialogových voleb a větvení příběhu, musí se testeři snažit projet co nejvíce ze hry a to i několikrát.

Toho bych tady chtěl využít a poprosit vás, jestli se mezi vámi nenajde nějaký nadšenec do této hry a také někdo, kdo by byl ochoten přidat ruku k dílu a podílet se na testování. Protože je hra opravdu textově rozsáhlá, bude každá ruka navíc vřele vítána. Prosím ale, aby se ozvali opravdu pouze ti, kteří mají zájem pomoct a opravdu testovat a hlásit veškeré chyby a nepřesnosti překladu. Není to o tom se přednostně dostat k češtině, je to o pomoci doladit překlad k "dokonalosti". Pokud se mezi vámi někdo takový najde, tak mě neváhejte kontaktovat buď zde, nebo přes konverzaci.

Také bych chtěl poděkovat všem těm, kteří přispěli na kávu, tolik potřebnou pro noční překládání takto textově rozsáhlé hry. Všichni budete mít zaručený exkluzivní přístup k překladu, jako poděkování za projevenou důvěru. Děkuji.
 
Back
Top