• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Překlad hry Chorus dokončen

Chorus novinka.png


Temný, příběh plný zvratů, loď, která není jenom kusem železa, ale rozumí svému pilotovi lépe než všichni ostantí a vesmírná střílečka ze staré školy, přenesená do 21. století. Podobnými výroky se prezentuje novinka od studia Deep Silver Fishlabs s názvem Chorus, která na první pohled zaujme svým zpracováním.

Pro všechny příznivce akční jízdy a temného příběhu mám dobrou zprávu, překlad této pecky je dokončen. Textů tam opravdu nebylo nejmíň, nicméně jsem se s tím popral se ctí. Momentálně probíhá testování a já začínám rozesílat betaverzi překladu všem podporovatelům. Po časové exkluzivitě bude překlad samozřejmě dostupný pro všechny. Pokud váháte zda si hru pořídit, tak momentálně je na Steamu ve slevě... (sleva už skončila... :))

 
Naposledy upraveno:
Je to velice krásny a s veškerou cti a s respektem si uvědomuji co to dalo práci a kolik to zabralo času za překlad, ale jelikož jsem fanynka vesmirních žanru a her FREELANCER, EVERSPACE 1 a 2, určitě bych tu češtinu na CHORVS nepustila jako free verzi, ale ponechala bych to jako placenou verzi, jinak bude zase upravená a zneužitá ohledem prodeju a okrádaní lidi, pak je snaha a práce zbytečná a je to k ničemu

Mnoho překladatelu si to začína konečně uvědomovat a přestáva to pouštět jako free. Buď je zakodována v instalatoru klíčem, anebo se prodáva od překladatele za určitý poplatek. Ja si myslím, že minimalně 500 kč není tak hodně

Rozhodnutí je ovšem na vaši straně, tak jak se platí za hry měla by se platit práce za překlad, ale mnozí si to neuvědomuji. Kdyby nebylo vás, tak prostě nebudemne chápat a rozumět co máme dělat ve hře a veškerý zážitek je prostě pryč. Je to steam hra oproti ubisoftu, který jde konečně do krachu a nemá daleko k bethesde, která končí nebo, už skončila

Prostě vyplatí se překládat hry na steam verzích .....
 
Je to velice krásny a s veškerou cti a s respektem si uvědomuji co to dalo práci a kolik to zabralo času za překlad, ale jelikož jsem fanynka vesmirních žanru a her FREELANCER, EVERSPACE 1 a 2, určitě bych tu češtinu na CHORVS nepustila jako free verzi, ale ponechala bych to jako placenou verzi, jinak bude zase upravená a zneužitá ohledem prodeju a okrádaní lidi, pak je snaha a práce zbytečná a je to k ničemu

Mnoho překladatelu si to začína konečně uvědomovat a přestáva to pouštět jako free. Buď je zakodována v instalatoru klíčem, anebo se prodáva od překladatele za určitý poplatek. Ja si myslím, že minimalně 500 kč není tak hodně

Rozhodnutí je ovšem na vaši straně, tak jak se platí za hry měla by se platit práce za překlad, ale mnozí si to neuvědomuji. Kdyby nebylo vás, tak prostě nebudemne chápat a rozumět co máme dělat ve hře a veškerý zážitek je prostě pryč. Je to steam hra oproti ubisoftu, který jde konečně do krachu a nemá daleko k bethesde, která končí nebo, už skončila

Prostě vyplatí se překládat hry na steam verzích .....
Jedna základná vec musel by to mať autor autory češtiny právne vyriešené s vydavateľom tvorcom hry.
Akonáhle to nemá už je to trestné a to hovorím iba o robení češtiny a nie ešte platenej češtine.
Čiže stačí jeden dobrodinec aby to nahlásil príslušným a videla by si čo by sa dialo.
A všetci si to dobre uvedomujú a preto je tu systém najprv ako majú lokalizace ak chceš češtinu skôr prispej a budeš braní ako tester ale vždy sa musí čeština následne za určité obdobie najprv mesiac vydať ako free. Ak by sa tak nestalo tak iba ten čo robil češtinu by mal právne opletačky. A už sa tu také veci riešili. Môžu sa vyjadriť príslušný a osvetlia to ak budú chcieť.
(A samozrejme som a vždy som bol za podporu prekladateľov je jedno už akou formou či finančnou, hrami alebo nejak inak.)


Čo sa týka Bethesdy tak ona Ďaleko neskončila neviem od kiaľ to máš ona práve naopak si polepšila a to o dosť lebo bola odkúpená Microsoftom čo znamená že má väčšie a lepšie zdroje ako mala. Máš skreslený pohľad.

Pekný deň.
 
Je to velice krásny a s veškerou cti a s respektem si uvědomuji co to dalo práci a kolik to zabralo času za překlad, ale jelikož jsem fanynka vesmirních žanru a her FREELANCER, EVERSPACE 1 a 2, určitě bych tu češtinu na CHORVS nepustila jako free verzi, ale ponechala bych to jako placenou verzi, jinak bude zase upravená a zneužitá ohledem prodeju a okrádaní lidi, pak je snaha a práce zbytečná a je to k ničemu

Mnoho překladatelu si to začína konečně uvědomovat a přestáva to pouštět jako free. Buď je zakodována v instalatoru klíčem, anebo se prodáva od překladatele za určitý poplatek. Ja si myslím, že minimalně 500 kč není tak hodně

Rozhodnutí je ovšem na vaši straně, tak jak se platí za hry měla by se platit práce za překlad, ale mnozí si to neuvědomuji. Kdyby nebylo vás, tak prostě nebudemne chápat a rozumět co máme dělat ve hře a veškerý zážitek je prostě pryč. Je to steam hra oproti ubisoftu, který jde konečně do krachu a nemá daleko k bethesde, která končí nebo, už skončila

Prostě vyplatí se překládat hry na steam verzích .....
Pokud by to nebyla free verze, tak by to na našem portále nemohlo být vydáno.
 
Je to velice krásny a s veškerou cti a s respektem si uvědomuji co to dalo práci a kolik to zabralo času za překlad, ale jelikož jsem fanynka vesmirních žanru a her FREELANCER, EVERSPACE 1 a 2, určitě bych tu češtinu na CHORVS nepustila jako free verzi, ale ponechala bych to jako placenou verzi, jinak bude zase upravená a zneužitá ohledem prodeju a okrádaní lidi, pak je snaha a práce zbytečná a je to k ničemu

Mnoho překladatelu si to začína konečně uvědomovat a přestáva to pouštět jako free. Buď je zakodována v instalatoru klíčem, anebo se prodáva od překladatele za určitý poplatek. Ja si myslím, že minimalně 500 kč není tak hodně

Rozhodnutí je ovšem na vaši straně, tak jak se platí za hry měla by se platit práce za překlad, ale mnozí si to neuvědomuji. Kdyby nebylo vás, tak prostě nebudemne chápat a rozumět co máme dělat ve hře a veškerý zážitek je prostě pryč. Je to steam hra oproti ubisoftu, který jde konečně do krachu a nemá daleko k bethesde, která končí nebo, už skončila

Prostě vyplatí se překládat hry na steam verzích .....
Překlad je a bude samozřejmě free, nicméně jako poděkování všem přispěvatelům na kávu pro mé noční překládání jsem je zahrnul do betatestu a tím pádem si můžou zahrát hezky česky dříve. Až dotestujeme, bude překlad přístupný pro všechny a to ZDARMA.
 
Je to velice krásny a s veškerou cti a s respektem si uvědomuji co to dalo práci a kolik to zabralo času za překlad, ale jelikož jsem fanynka vesmirních žanru a her FREELANCER, EVERSPACE 1 a 2, určitě bych tu češtinu na CHORVS nepustila jako free verzi, ale ponechala bych to jako placenou verzi, jinak bude zase upravená a zneužitá ohledem prodeju a okrádaní lidi, pak je snaha a práce zbytečná a je to k ničemu

Mnoho překladatelu si to začína konečně uvědomovat a přestáva to pouštět jako free. Buď je zakodována v instalatoru klíčem, anebo se prodáva od překladatele za určitý poplatek. Ja si myslím, že minimalně 500 kč není tak hodně

Rozhodnutí je ovšem na vaši straně, tak jak se platí za hry měla by se platit práce za překlad, ale mnozí si to neuvědomuji. Kdyby nebylo vás, tak prostě nebudemne chápat a rozumět co máme dělat ve hře a veškerý zážitek je prostě pryč. Je to steam hra oproti ubisoftu, který jde konečně do krachu a nemá daleko k bethesde, která končí nebo, už skončila

Prostě vyplatí se překládat hry na steam verzích .....
Nemyslel jsem nic proti tobě @Mayki. Jen jsem reagoval na to co psala Lili. Poděkování a příspěvky na růst týmů, jsou samozřejmě v pohodě.
 
Je to velice krásny a s veškerou cti a s respektem si uvědomuji co to dalo práci a kolik to zabralo času za překlad, ale jelikož jsem fanynka vesmirních žanru a her FREELANCER, EVERSPACE 1 a 2, určitě bych tu češtinu na CHORVS nepustila jako free verzi, ale ponechala bych to jako placenou verzi, jinak bude zase upravená a zneužitá ohledem prodeju a okrádaní lidi, pak je snaha a práce zbytečná a je to k ničemu

Mnoho překladatelu si to začína konečně uvědomovat a přestáva to pouštět jako free. Buď je zakodována v instalatoru klíčem, anebo se prodáva od překladatele za určitý poplatek. Ja si myslím, že minimalně 500 kč není tak hodně

Rozhodnutí je ovšem na vaši straně, tak jak se platí za hry měla by se platit práce za překlad, ale mnozí si to neuvědomuji. Kdyby nebylo vás, tak prostě nebudemne chápat a rozumět co máme dělat ve hře a veškerý zážitek je prostě pryč. Je to steam hra oproti ubisoftu, který jde konečně do krachu a nemá daleko k bethesde, která končí nebo, už skončila

Prostě vyplatí se překládat hry na steam verzích .....
Tak já tady taky zareaguji už asi po 150 na toto téma. Zaprvé pokud by překladatel vybíral peníze za překlad, tak se nebude jednat o amatérský, ale bude se jednat o poloprofesionální/profesionální překlad, který bude muset být pod smlouvou jak s autorem, tak distributorem hry. V tomto případě by peníze za překlad museli jít směrem od autora hry k překladateli. Amatérský překladatel nemůže požadovat finance za svoje dílo, jelikož pouze upravuje dílo někoho jiného. Budeme se o tom bavit i na streamu s vývojářem ve středu.

Ano překladatel může dostat dobrovolný dat od uživatelů, ale vždycky jako dar pro sebe jako překladatele a nikdy ne za dílo které překládá. Pokud by to vybíral za jednotlivé dílo podléhalo by to daňovým zákonům. Zadruhé zase viz první část, musel by na všechno mít smlouvy a vydavatelé by museli překlad zkontrolovat někým (což je obecně největší problém) , kterým za to zaplatí.

Takže logicky tady tímto příspěvkem nabádáš tak trošku zaprvé k tomu, aby se vývojáři/vydavatelé zaměřili na překladatelskou komunitu a zatrhli překládání všem. Dále k porušování daňových zákonů, jelikož si nemůžeš jen tak pro srandu králíkům bez Ič a vystavení dokladů účtovat poplatky za práci.
 
Je to velice krásny a s veškerou cti a s respektem si uvědomuji co to dalo práci a kolik to zabralo času za překlad, ale jelikož jsem fanynka vesmirních žanru a her FREELANCER, EVERSPACE 1 a 2, určitě bych tu češtinu na CHORVS nepustila jako free verzi, ale ponechala bych to jako placenou verzi, jinak bude zase upravená a zneužitá ohledem prodeju a okrádaní lidi, pak je snaha a práce zbytečná a je to k ničemu

Mnoho překladatelu si to začína konečně uvědomovat a přestáva to pouštět jako free. Buď je zakodována v instalatoru klíčem, anebo se prodáva od překladatele za určitý poplatek. Ja si myslím, že minimalně 500 kč není tak hodně

Rozhodnutí je ovšem na vaši straně, tak jak se platí za hry měla by se platit práce za překlad, ale mnozí si to neuvědomuji. Kdyby nebylo vás, tak prostě nebudemne chápat a rozumět co máme dělat ve hře a veškerý zážitek je prostě pryč. Je to steam hra oproti ubisoftu, který jde konečně do krachu a nemá daleko k bethesde, která končí nebo, už skončila

Prostě vyplatí se překládat hry na steam verzích .....
bože můj, už zas .....Lilly je nějaká natvrdlá
 
Je to velice krásny a s veškerou cti a s respektem si uvědomuji co to dalo práci a kolik to zabralo času za překlad, ale jelikož jsem fanynka vesmirních žanru a her FREELANCER, EVERSPACE 1 a 2, určitě bych tu češtinu na CHORVS nepustila jako free verzi, ale ponechala bych to jako placenou verzi, jinak bude zase upravená a zneužitá ohledem prodeju a okrádaní lidi, pak je snaha a práce zbytečná a je to k ničemu

Mnoho překladatelu si to začína konečně uvědomovat a přestáva to pouštět jako free. Buď je zakodována v instalatoru klíčem, anebo se prodáva od překladatele za určitý poplatek. Ja si myslím, že minimalně 500 kč není tak hodně

Rozhodnutí je ovšem na vaši straně, tak jak se platí za hry měla by se platit práce za překlad, ale mnozí si to neuvědomuji. Kdyby nebylo vás, tak prostě nebudemne chápat a rozumět co máme dělat ve hře a veškerý zážitek je prostě pryč. Je to steam hra oproti ubisoftu, který jde konečně do krachu a nemá daleko k bethesde, která končí nebo, už skončila

Prostě vyplatí se překládat hry na steam verzích .....
1) nechat si platit za CZ nieje nahodou v rozpore zo zakonom? de facto je prekladatel zalovatelny vyvojarom ze sa obohacuje na jeho produkte.Opatrne stymto.

2) Prekladatel si rozhoduje o tom komu a ako preklad distrubuuje nie ty.
3) bethesda skoncila? ved ich kupil Microsoft ako to ze skoncila? :D ved maju vo vyvoji par hier.
4) unika ti totalne zmysel toho preco prekladatelia prekladaju hry, nie aby sa k tomu dostalo menej ludi ale viac.Predbezny access je len podakovanie supporterom.

takto uleteny komentar som tu uz naozaj dlho necital. Nema to hlavu a ani patu.
 
Je to velice krásny a s veškerou cti a s respektem si uvědomuji co to dalo práci a kolik to zabralo času za překlad, ale jelikož jsem fanynka vesmirních žanru a her FREELANCER, EVERSPACE 1 a 2, určitě bych tu češtinu na CHORVS nepustila jako free verzi, ale ponechala bych to jako placenou verzi, jinak bude zase upravená a zneužitá ohledem prodeju a okrádaní lidi, pak je snaha a práce zbytečná a je to k ničemu

Mnoho překladatelu si to začína konečně uvědomovat a přestáva to pouštět jako free. Buď je zakodována v instalatoru klíčem, anebo se prodáva od překladatele za určitý poplatek. Ja si myslím, že minimalně 500 kč není tak hodně

Rozhodnutí je ovšem na vaši straně, tak jak se platí za hry měla by se platit práce za překlad, ale mnozí si to neuvědomuji. Kdyby nebylo vás, tak prostě nebudemne chápat a rozumět co máme dělat ve hře a veškerý zážitek je prostě pryč. Je to steam hra oproti ubisoftu, který jde konečně do krachu a nemá daleko k bethesde, která končí nebo, už skončila

Prostě vyplatí se překládat hry na steam verzích .....
Presne o tom som písal v prvom príspevku
 
Fluffy Foxy - Bethesda launcher končí nebo skončila, takhle jsem to myslela .....
Mayki - Je to tvoje rozhodnutí, chapu tenhle právní systém, ale pokud se někde objeví čeština a bude se prodávat a místo tebe se někdo vyhlási za autora jenom proto, že si umí upravit instalator beru na vědomí, že aj tohle je legalní a normalní věc v dnešní době a nebudu do toho zasahovat a neřeším to.

Perun99 - Pokud ti, až tak lezu na nervy buď v klidu, postarala jsem se, že mě nebudeš, už nikdy číst na foru a ani ja tebe, už neuvidím (Vítej na mojem ignore listu) s fantomem333 si můžete podat ruce toho jsem taky zařadila, protože vím kdo to je a nebudu ho řešit. Ja to takhle razantně vyřeším, protože byli by tady pak zbyteční problémy a provokace a ja na tohle nemám fakt čas. Konec debaty

Paras - Pochopila jsem to jakto to, už funguje, beru to na vědomí.

Jsem tester nikoliv překladatelka. Když mají na tohle čas ja budu jenom ráda, ale za sebe ja bych to nikdy zdarma neudělala, jelikož takhle to funguje ani se radši do překladu nepouštím. Byla jsem velice naštvana, když jsem na aukru našla nějakého hodného človíčka co prodával češtinu na mirrors edge catalyst za 500 kč za překladatele a překazila jsem mu obchod, protože vím, že to farflame nebyl.

Hezký víkend a jdu se bavit na ps5, mám konečně čas pro sebe
 
Naposledy upraveno moderátorem:
Fluffy Foxy - Bethesda launcher končí nebo skončila, takhle jsem to myslela .....
Mayki - Je to tvoje rozhodnutí, chapu tenhle právní systém, ale pokud se někde objeví čeština a bude se prodávat a místo tebe se někdo vyhlási za autora jenom proto, že si umí upravit instalator beru na vědomí, že aj tohle je legalní a normalní věc v dnešní době a nebudu do toho zasahovat a neřeším to.

Perun99 - Pokud ti, až tak lezu na nervy buď v klidu, postarala jsem se, že mě nebudeš, už nikdy číst na foru a ani ja tebe, už neuvidím (Vítej na mojem ignore listu) s fantomem333 si můžete podat ruce toho jsem taky zařadila, protože vím kdo to je a nebudu ho řešit. Ja to takhle razantně vyřeším, protože byli by tady pak zbyteční problémy a provokace a ja na tohle nemám fakt čas. Konec debaty

Paras - Pochopila jsem to jakto to, už funguje, beru to na vědomí.

Jsem tester nikoliv překladatelka. Když mají na tohle čas ja budu jenom ráda, ale za sebe ja bych to nikdy zdarma neudělala, jelikož takhle to funguje ani se radši do překladu nepouštím. Byla jsem velice naštvana, když jsem na aukru našla nějakého hodného človíčka co prodával češtinu na mirrors edge catalyst za 500 kč za překladatele a překazila jsem mu obchod, protože vím, že to farflame nebyl.

Hezký víkend a jdu se bavit na ps5, mám konečně čas pro sebe
... chapu tenhle právní systém, ale pokud se někde objeví čeština a bude se prodávat a místo tebe se někdo vyhlási za autora jenom proto, že si umí upravit instalator beru na vědomí, že aj tohle je legalní a normalní věc...
@Lilly, nechápeš, není to legální a ani normální. Zpoplatnit to nesmí nikdo, kdo nemá souhlas vydavatele/vývojářů titulu, takže ani ten, kdo by si překlad přivlastnil. A překlad je také autorské dílo, takže jeho přivlastnění/zcizení je navíc též trestné a to i přesto, že je překlad poskytován zdarma jeho skutečným překladatelem/autorem.

Pokud ti, až tak lezu na nervy buď v klidu, postarala jsem se, že mě nebudeš, už nikdy číst na foru a ani ja tebe, už neuvidím (Vítej na mojem ignore listu)
Obávám se, že i tady jsi mimo. Leda bys už sem nikdy nic veřejně nenapsala, to by to pak opravdu fungovalo.

co prodával češtinu na mirrors edge catalyst za 500 kč
To je smutné a trestné. Zároveň, pokud by to někdo koupil, by to pak vypovídalo i něco o nakupujícím.
 
Fluffy Foxy - Bethesda launcher končí nebo skončila, takhle jsem to myslela .....
Mayki - Je to tvoje rozhodnutí, chapu tenhle právní systém, ale pokud se někde objeví čeština a bude se prodávat a místo tebe se někdo vyhlási za autora jenom proto, že si umí upravit instalator beru na vědomí, že aj tohle je legalní a normalní věc v dnešní době a nebudu do toho zasahovat a neřeším to.

Perun99 - Pokud ti, až tak lezu na nervy buď v klidu, postarala jsem se, že mě nebudeš, už nikdy číst na foru a ani ja tebe, už neuvidím (Vítej na mojem ignore listu) s fantomem333 si můžete podat ruce toho jsem taky zařadila, protože vím kdo to je a nebudu ho řešit. Ja to takhle razantně vyřeším, protože byli by tady pak zbyteční problémy a provokace a ja na tohle nemám fakt čas. Konec debaty

Paras - Pochopila jsem to jakto to, už funguje, beru to na vědomí.

Jsem tester nikoliv překladatelka. Když mají na tohle čas ja budu jenom ráda, ale za sebe ja bych to nikdy zdarma neudělala, jelikož takhle to funguje ani se radši do překladu nepouštím. Byla jsem velice naštvana, když jsem na aukru našla nějakého hodného človíčka co prodával češtinu na mirrors edge catalyst za 500 kč za překladatele a překazila jsem mu obchod, protože vím, že to farflame nebyl.

Hezký víkend a jdu se bavit na ps5, mám konečně čas pro sebe
Tak tohle je opravdu něco
 
Kwej wrote:

Obávám se, že i tady jsi mimo. Leda bys už sem nikdy nic veřejně nenapsala, to by to pak opravdu fungovalo.
Nejsem mimo, ale nebudu se s nima tady hádat a číst je, ja co zahodim, už nikdy nezvednu takové jsou moje pravidla.
No ja bych to ještě razantně vyřešila, ten tvůj nápad je docela dobrý co tak uplně zrušit můj učet na vyžadaní ?

To by docela šlo. Hezký den ....
 
Kwej wrote:

Obávám se, že i tady jsi mimo. Leda bys už sem nikdy nic veřejně nenapsala, to by to pak opravdu fungovalo.
Nejsem mimo, ale nebudu se s nima tady hádat a číst je, ja co zahodim, už nikdy nezvednu takové jsou moje pravidla.
No ja bych to ještě razantně vyřešila, ten tvůj nápad je docela dobrý co tak uplně zrušit můj učet na vyžadaní ?

To by docela šlo. Hezký den ....
Jasně, to jde úplně v pohodě. Už se to tu řešilo dřív a prý stačí napsat z registračního e-mailu žádost o odstranění účtu a je to. ;)(y)
 
Back
Top