• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Crusader Kings III Royal court ?

Ados

Uživatel
Příspěvky
100
Skóre reakcí
1
Bodů
0
Crusader Kings III
Čeština pro verzi 1.5.0

Pardon je už čeština na všechny dlc ? Ta poslední DLC ?
Royal court ?
 
Royal Court přeložený je, ale nejspíš je poslední, takže bohužel bez Fate of Iberia... :(
Ahoj Rebeko
Právě toho jsme se bál a proto založil tohle vlákno. Zrovna hraju a musím říct, že líbí moc. Nevidím nikde, že by to bylo..rozmXdaný.
Jenom ten malý kousek těch slimáků-"bubáků nemá popsaný text. Jinak hra je přeložená celá.
Což ještě před nedávnem tvrdili, že prý to dělat nebudou.
Konečně to mám kompletní, moc hezký to je.
Mám to dlc a nevím proč dostává nízké hodnocení jsou to pitomci co nevědí jak hezky to je udělané.
Za mě nejlepší hra současnosti. Lepší než hvězdná pěchota co vyšla včera.
 
Royal Court přeložený je, ale nejspíš je poslední, takže bohužel bez Fate of Iberia... :(
Bohužel musím oponovat. Poslední přeložená verze je opravdu 1.5 Royal Court. U paradoxích her je to potom tak, že vám samozřejmě nic nebrání aplikovat starou češtinu i na novou verzi, ale opravdu to pak může začít dělat psí kusy. Pokud se totiž daný soubor neměnil, tak ano stále bude vše česky a v pořádku. Pokud daný soubor v nové verzi upravovali, tak vám ony nové texty budou chybět komplet (protože stará verze češtiny je pochopitelně neobsahuje) a budou místo nich jen interní tagy. No a pokud přidávali komplet nové soubory, tak ty stará čeština taky jaksi neodchycuje, takže tam budou v komplet v původním jazyce.
 
Naposledy upraveno moderátorem:
Rebeka:
Poslední překlad je pro verzi 1.5.0 - Royal Court. I když to v dalších verzích může vypadat jako bezproblémové, je nutno si uvědomit, že Paradox nejen přidává nové řádky a nové soubory, ale také mění - a mnohdy výrazně - již existující řetězce a proměnné. Hra pak zobrazuje naprosté nesmysly a hráče mate. V horším případě se může zhroutit, nicméně dnes už to má Paradox celkem dobře ošéfované a nemělo by se to stávat.

K oblíbeným kratochvílim Paradoxu patří mimo jiné vytvářet nebo rušit adresáře a přehazovat mezi nimi soubory. Jestliže tedy hra v pozdějších verzích klekne, není se čemu divit.

Hra s funkční češtinou se (zatím) dá udržet tak, že se na Steamu zvolí verze 1.5.0, kde čeština funguje bez potíží. Krátká nápověda:

POZNÁMKA K DOWNGROADU NA STEAMU: Vlastnosti - Betaverze - a po rozkliknutí se objeví seznam
několika verzí. Zvolíte tu, na kterou máte češtinu a češtinu znovu instalujete.

Proč jsem přeložil verzi 1.5.0 je popsáno v doprovodném článku. Žádnou další verzi už překládat nebudu.
 
Rebeka:
Poslední překlad je pro verzi 1.5.0 - Royal Court. I když to v dalších verzích může vypadat jako bezproblémové, je nutno si uvědomit, že Paradox nejen přidává nové řádky a nové soubory, ale také mění - a mnohdy výrazně - již existující řetězce a proměnné. Hra pak zobrazuje naprosté nesmysly a hráče mate. V horším případě se může zhroutit, nicméně dnes už to má Paradox celkem dobře ošéfované a nemělo by se to stávat.

K oblíbeným kratochvílim Paradoxu patří mimo jiné vytvářet nebo rušit adresáře a přehazovat mezi nimi soubory. Jestliže tedy hra v pozdějších verzích klekne, není se čemu divit.

Hra s funkční češtinou se (zatím) dá udržet tak, že se na Steamu zvolí verze 1.5.0, kde čeština funguje bez potíží. Krátká nápověda:

POZNÁMKA K DOWNGROADU NA STEAMU: Vlastnosti - Betaverze - a po rozkliknutí se objeví seznam
několika verzí. Zvolíte tu, na kterou máte češtinu a češtinu znovu instalujete.

Proč jsem přeložil verzi 1.5.0 je popsáno v doprovodném článku. Žádnou další verzi už překládat nebudu.
Já to tak právě pochopila, že Royal Court bude poslední, takže už další DLC kupovat nebudu. A nejspíš teda ani nebudu moct aktualizovat. Ale tak co už, když Paradox o prachy nějakých blbých Čechů nestojí, cpát mu je na sílu nebudu, že jo...I tak moc díky za to, co jsi přeložil, protože pravda je, že některý ty texty jsou fakt strašný, mám pocit, že jim ty scénáře musí psát nějaký ******:LOL::censored:
 
Rebeka:
Poslední překlad je pro verzi 1.5.0 - Royal Court. I když to v dalších verzích může vypadat jako bezproblémové, je nutno si uvědomit, že Paradox nejen přidává nové řádky a nové soubory, ale také mění - a mnohdy výrazně - již existující řetězce a proměnné. Hra pak zobrazuje naprosté nesmysly a hráče mate. V horším případě se může zhroutit, nicméně dnes už to má Paradox celkem dobře ošéfované a nemělo by se to stávat.

K oblíbeným kratochvílim Paradoxu patří mimo jiné vytvářet nebo rušit adresáře a přehazovat mezi nimi soubory. Jestliže tedy hra v pozdějších verzích klekne, není se čemu divit.

Hra s funkční češtinou se (zatím) dá udržet tak, že se na Steamu zvolí verze 1.5.0, kde čeština funguje bez potíží. Krátká nápověda:

POZNÁMKA K DOWNGROADU NA STEAMU: Vlastnosti - Betaverze - a po rozkliknutí se objeví seznam
několika verzí. Zvolíte tu, na kterou máte češtinu a češtinu znovu instalujete.

Proč jsem přeložil verzi 1.5.0 je popsáno v doprovodném článku. Žádnou další verzi už překládat nebudu.
Nesmíš hru již nikdy spouštět spolu se steamem ! Jinaks e změní a nebude fungovat.
Já vždycky odpojím internet a teprve potom hraju. Jinak se tam aktualizují ty blbosti a to nikdy nikdo již nepřeloží. Takhle je to v současnosti myslím textově přeložené celé.
Mě přišlo, že vnitřnosti fungují celé přeložené. Bez poslední aktualizace. Od té doby mám v této hře vždy cky odpojený internet. Stejně jako ve Heart of Iron. M8m rozehrané Rusko již od roku 2020.
 
Nejen na Steamu jde navolit, aby se hra neaktualizovala a jde i navolit ve vlastnostech hry ve verzi betatestu jakou verzi patche chci mit nainstalovanou.
 
Nejen na Steamu jde navolit, aby se hra neaktualizovala a jde i navolit ve vlastnostech hry ve verzi betatestu jakou verzi patche chci mit nainstalovanou.
No,no to nefunguje vždyckY. Protože občas se to nějak celé restartuje a potom tam právě nuceně naběhne ta aktualizace a musíš pátrat složitě jaká to byla verze atd.
Není to vůbec bezpečné. Je to riziko.
lepší je vždycky odpojit internet.
Neposlouchá to a omylem tam vždycky nějak naběhnou ty aktualizace i když třeba jenom s aktualizací platformy atd.
Mělo by jít úplně to zakázat a to právě vůbec nejde.
Dříve to šlo zakázat a nyní to nejde. Je tam jenom aktualizovat se spuštěním.
 
Nejen na Steamu jde navolit, aby se hra neaktualizovala a jde i navolit ve vlastnostech hry ve verzi betatestu jakou verzi patche chci mit nainstalovanou.
Mně se teda taková věc ještě nestala, k tomu máš v názvu češtiny napsanou verzi hry, takže downgradnout můžeš jednoduše.
 
Nejen na Steamu jde navolit, aby se hra neaktualizovala a jde i navolit ve vlastnostech hry ve verzi betatestu jakou verzi patche chci mit nainstalovanou.
Je tam tuto hru aktualizoovat pouze při jejím spuštení. Takže se aktualizace nedá již vyhnout. A ta smaže češtinu novou aktuální verzí.
 
Nejen na Steamu jde navolit, aby se hra neaktualizovala a jde i navolit ve vlastnostech hry ve verzi betatestu jakou verzi patche chci mit nainstalovanou.
To jsi ale ve špatné kolonce, musíš jít do "Beta". Nevím, jestli lze takto získávat achievementy, takže ještě můžeš před aktualizací zkopírovat (ne vyjmout) původní složku jinam, potom hru aktualizovat a poté vrátit původní verzi. To by mohlo pomoct.
 
Back
Top