• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Nedávný obsah od randomofamber

  1. randomofamber

    Deliver Us Mars

    Příští týden, od 23.11. do 30.11. bude Deliver Us Mars zdarma na EPIC Store. Myslíte, že by bylo možné vytvořit variantu i na EPIC verzi hry, případně otestovat zda tato STEAM verze není kompatibilní?
  2. randomofamber

    Hry zdarma na různých platformách

    Na EPIC je od 18.5. do 25.5. zdarma Death Stranding... Ve slevě je pak "DEATH STRANDING DIRECTOR'S CUT Upgrade", takže můžete mít aktuálně "DIRECTOR'S CUT" verzi za 155,-Kč...
  3. randomofamber

    Hry zdarma na různých platformách

    To se mi nechce věřit. Proč by dle vás obsahově shodné "Dying Light Enhanced Edition" (aktuálně zdarma, jinak za 630Kč) a "Dying Light Definitive Edition" (aktuálně ve slevě za 210Kč jinak za 1050Kč) měli mít zásadní cenový rozdíl? Nepřespal jste se a nechtěl jste napsat, že k "Dying Light...
  4. randomofamber

    Hry zdarma na různých platformách

    Na EPIC je jak "Dying Light Enhanced Edition" zdarma, tak také ve slevě "Dying Light Definitive Edition Upgrade". Nevíte, zda stačí zakoupit "Dying Light Definitive Edition Upgrade" nebo je třeba koupit ještě "Dying Light Definitive Edition"?
  5. randomofamber

    Které překlady vám nejvíce chybí?

    Kromě "Route 96" také ještě také "République".
  6. randomofamber

    Kena: Bridge of Spirits

    Děkuji za objasnění . (y)
  7. randomofamber

    Kena: Bridge of Spirits

    Ještě včera jsem stahoval archív, který měl v názvu update hry 2.04, a po rozbalení byla v názvu souboru verze překladu označena jako 2.13 Final. Nyní je ke stažení soubor "Kena_2.02update_beta2.14,rar", takže jestli chápu dobře, tak je to pro verzi hry 2.02, ale verze překladu 2.14 beta. Někam...
  8. randomofamber

    Kena: Bridge of Spirits

    Překlad má v názvu souboru verzi 2.13, ale zde na webu je, že se jedná o verzi 2.14. Jedná se o chybné pojmenování souboru nebo byla uplodována starší verze překlad? Prosím o reupload případně opravu čísla verze zde na webu, aby v tom nebyl zmatek. Děkuji.
  9. randomofamber

    Hry zdarma na různých platformách

    "... na erotickou hru ..." Mno .... po shlédnutí reklamních videích si troufám prohlásit, že slovo "erotické" je v tomto případě hezký příklad eufemismu.
  10. randomofamber

    Breathedge

    Bohužel, na EPIC mě nefunguje. Při spuštění to vyhodí dvě chybová okna. První je plné "Error: CDO Constructor..." např. "Error: CDO Constructo (Canvas): Failed to find /Engine/EngineResources/WhiteSqareTexture" nebo "Error: CDO Constructo (DefaultPawn): Failed to find...
  11. randomofamber

    Twin Mirror

    Je nějaká šance, že by překlad fungoval na verzi z EPIC store? Aktuálně je tam hra za asi 172Kč/7Eur, což je velmi lákavé oproti Steam za asi 692Kč/28Eur...
  12. randomofamber

    Které překlady vám nejvíce chybí?

    Kromě "Road 96" bych také uvítal i "Breathedge".
  13. randomofamber

    Které překlady vám nejvíce chybí?

    Road 96
  14. randomofamber

    Ako napisem sukromnu spravu...?

    Děkuji, tedy jsem odhadl správně... Přeji pěkný den.
  15. randomofamber

    Ako napisem sukromnu spravu...?

    Chtěl jsem napsat do téma Čeština do State of Decay 2: Juggernaut Edition. , že bych taky uvítal češtinu. Ve spodní části všech příspěvků je téměř neviditelný text "Nemáte dostatečná práva zde odpovídat. "...
Back
Top