• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Nedávný obsah od Luczky

  1. Luczky

    Chernobylite

    Já myslím, že je řeč o vývojáři hry...
  2. Luczky

    Chernobylite

    K Epic Games jen dodám, že jsem to zkusil obejít přes config, ale nešlo to, tzn. čeština ve verze na Epic Games v tuto chvíli vůbec není a nezbyde, než počkat na slíbený patch. :(
  3. Luczky

    (částečná) Čeština Phantom Doctrine

    Takže, dnes jsem dokončil překlad GUI. V tuto chvíli je teda hotovo: Tutorial Příručka GUI (zahrnuje nejen menu a ovládací tlačítka, ale i nejrůznější popisky a nápovědy, které se objevují během hry). Část načítacích obrazovek Už teď je toho přeloženo víc, než jsem na začátku plánoval. Teď si...
  4. Luczky

    (částečná) Čeština Phantom Doctrine

    Já si zase myslím, že v tvým případě je úplně jedno, jak kdo vytvoří češtinu, kterou použiješ. Stejně nerozumíš psanému textu. Jak si jinak vysvětlit, že si zcela ignoroval 3 informace - 1. překládal jsem takto delší texty, 2. editoval jsem je, 3. výsledek mi přijde docela dobrý. Ale víš jak...
  5. Luczky

    (částečná) Čeština Phantom Doctrine

    Jak už to tak bývá, tak jsem se přes Vánoce trochu nudil a vzpomněl si na tenhle rozdělaný překlad. Tentokrát jsem trochu podváděl a použil inteligentní překlad Deepl. Výsledek je docela dobrý. Musel jsem sice něco editovat, ale umožnilo mi to poměrně rychle pohnout s delšími texty. Díky tomu...
  6. Luczky

    (částečná) Čeština Phantom Doctrine

    Já jsem autor. :) Kompletní překlad určitě dělat nebudu, je to nad moje síly. Co bych naopak dokončit chtěl, je rozhraní. Tj. překlad veškerých tlačítek, jejich popisků, popisků jednotlivých akcí a schopností atd. To umožní každému hru pohodlně hrát. Už teď jsou 2 třetiny rozhraní přeloženy, což...
  7. Luczky

    (částečná) Čeština Phantom Doctrine

    Aktualizace (6. 1. 2021). Přeložena cca 60 % GUI. Pro instalaci češtiny si stáhněte přiložený soubor PhantomDoctrine.zip. Ten rozbalte do složky s hrou C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\PhantomDoctrine\IWTB\Content\Localization\Game\. Ve hře si pak musíte dát Settings - Interface...
  8. Luczky

    Phantom Doctrine nebo Battletech - pls o češtinu

    Odkaz na češtinu.
  9. Luczky

    (částečná) Čeština Phantom Doctrine

    Jak slepý k houslím dostal jsem se k překladu hry Phantom Doctrine. (Mimochodem ke koupi přes G2Acom za cca 80 Kč). Co byste měli vědět o překladu: 1. Hru překládám sám, začal jsem s tím "z rozmaru," kdy jsem při hledání něčeho jiného narazil na návod a nástroje k překladu přímo od vývojářů. 2...
  10. Luczky

    3. Hlášení o Baldurs Gate 3

    Nápad s překladem latinských textů v závorce chválím, vypadá to super!
  11. Luczky

    Phantom Doctrine nebo Battletech - pls o češtinu

    Tak jsem dneska hledal, jak si upravit ve Phantom Doctrine ovládání v configu, protože některé věci nejde změnit v menu a náhodou jsem narazil na návod a nástroje přímo od vývojářů, jak si lokalizovat hru. Dobrá zpráva je, že je to poměrně jednoduché. Špatná zpráva je, že je to nějakých 11 000...
  12. Luczky

    Expeditions: Viking

    Ahoj, dnes jsem hru koupil a až následně zjistil, že existuje tato čeština. Díky za to. Je možnost někde hlásit chyby, na které narazím? Zatím první: První rozhovor s kovářem Kveldulfem, kdy říká: "Takže Erlingovi se nakonec jeho debilní synové vymkli kontrole, co? Jsem rád, že jsi z toho...
  13. Luczky

    Pillars of Eternity 2

  14. Luczky

    Pillars of Eternity 2

    PoE mě hrozně bavilo. Připomnělo mi to doby, kdy jsem hrál hry jako Neverwinter Nights, Icewind Dale apod. I když anglicky umim obstojně, RPG je žánr, který si bychutnám jen v mateřským jazyce. Takže k věci: Co můžu udělat pro to, abychom se někdy dočkali češtiny do PoE 2?
Back
Top