• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net
Xenonauts-2

Dokončen Xenonauts-2 1.02

Aktualizovaná verze češtiny. Vychytáno pár bugů, bohužel je stále požít se zobrazováním některých anglických textů.
Jak jsem slíbil, tak i plním. Tady máte češtinu pro aktuální verzi hry Xenonauts2, doufám, že nějaký čas vydrží a autoři hned nepřijdou s novým patchem, který ji překope... To bohužel neovlivním, ale pro jistotu bych být vámi zakázal automatické aktualizace.

Návod instalace češtiny
-----------------------
Rozbalte ZIP archiv
Zkopírujte cs-CZ.csv soubor do adresáře se hrou.

Osobně používám STEAM, takže vám napíšu cestu pro steam, ostatní platformy to budou mít obdobné.

c:\program files (x86)\Steam\Steamapps\common\xenonauts2\assets\assets\xenonauts\data\common\localization\locales

Pak už stačí v nastavení nebo na začátku hry změnit jazyk hry na češtinu.

Známé BUGy - některé texty se ve hře neukazují česky, byť jsou přeložené, případně vůbec nejsou v lokalizačním souboru. Zatím nemám tušení, odkud se berou, nebo proč je vývojáři rozdělili. Ale nemělo by to být nic, kvůli čemu by hra nešla hrát.

Tak si hru užijte

Spid3rCZ
Mám pro Vás před Vánoci dobrou zprávu. Podařilo se mi v posledních pár dnech dopřeložit texty, které mi zase vývojáři (jak už to tak bývá) poslali, když už jsem měl hotovo. Takže mě čekala komparace, editace, nové překlady. Češtinu sem záměrně nedávám, protože je potřeba překontrolovat názvosloví, které se během vývoje trochu pozměnilo. Pokusím se vychytat ještě nějaké bugy a budu se modlit, aby další herní patch do hry nepřidal další tisíce řádků. Nechci slibovat, že bude hra do Vánoc, ale rád bych ho fandům téhle hry naservíroval pod stromeček. Tak mi držte palce.
Zdravím,
tak pro vás mám všechny jednu dobrou zprávu. Zbývá nějakých 400 stringů, které v podstatě představují pouze nápovědu. Jádro hra jako takové je přeložené.

Omlouvám se za pomalejší překlad - momentálně mi do překladů hodil vidle ATOM RPG :confused:

Ale snažím se to zmáknout ke spokojenosti všech, leč... druhý kolega klasicky přestal překládat a komunikovat, tak to teď pytlíkuju, jak to jde :) tak mi držte palce
Zdravím všechny fandy boje proti Cizákům a s potěšením můžu říct, že se mi podařilo najít k překladu parťáka a společnými silami jsme právě překlenuli milník 66,6 procent přesně.
Back
Top