• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Výsledky hledání

  1. ashok004

    Songs of Conquest

    Trošku jsem pátral a na Steamu v Diskuzi k SoC jsem našel informaci, že autoři plánují vydávat nové verze vždy na všechny 3 platformy současně (pokud jim v tom nezabrání nějaké nepředvídatelné technické problémy). Teoreticky by tak Jetrova čeština měla fungovat i na GOGu a EPICu.
  2. ashok004

    Songs of Conquest

    Ahoj Jetro. Díky za překlad! Taky poprosím o info, kam poslat příspěvek. A ještě jeden dotaz - bude tvá čeština funkční i na GOG a EPIC verzi hry?
  3. ashok004

    Legends of Eisenwald CZ

    Ahoj. Díky moc za češtinu k nečekaně skvělé hře. Aktuální verze hry na Steamu je 1.31, což překlápí část CZ textů zpět do ENG. Hrát se to samozřejmě pořád dá a vím, že jste psali, že se k LoE vracet nebudete, ale nezměnili jste za tu dobu třeba názor? Díky za odpověď.
Back
Top