• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Výsledky hledání

  1. I

    RimWorld

    Ahoj. :) jak je to teď se stavem překladu biotechu? Na gitu je vidět, že je toho celkem hodně už v češtině. Budu teď začínat hrát konečně biotech, je potřeba nějaké konkrétní věci/situace otestovat? Případně, pracuju jako tester na vývoji, umím programovat, s gitem taky umím pracovat. Pokud by...
  2. I

    Stellaris

    Ahoj. Mnohokrát díky za pokračování v překladu. V podstatě od té doby kdy Paradox utnul WhiteHorse jsem hru nehrál, tolik mě to namíchlo, že jsem vůbec neměl hru chuť hrát. :) Měl bych dva dotazy. Jednak zda je možné na překlad nějak finančně přispět? A druhak bych se rád zeptal jak je to s...
  3. I

    RimWorld

    To chápu, s tím časem, ještě když se to dělá ve volnym čase je to někdy složitý a člověk si musí stanovit priority. Každopádně moc se na to těšíme a trpělivě očekáváme. :) Lepší když něco trvá déle než když se to vydá rozbité. Jen mi přišlo že vás na tom pracuje víc, tak sem se bál co se stalo...
  4. I

    RimWorld

    Ahoj. Mohl bych se zeptat, jak postupují práce na lokalizaci hry? Rád bych věděl, zda se práce blíží ke konci, nebo zda jsou stále ještě nějaké velké části hry které se překládají. Chápu, že takový překlad je jistě trnitá cesta, takže bych nechtěl, aby můj dotaz zněl otravně. Jen mě zajímá, jak...
  5. I

    RimWorld

    Poslal jsem menší příspěvek na vývoj češtiny. Moc děkuji za vaší výbornou práci. :)
  6. I

    RimWorld

    Tak to je výborná zpráva, moc se těšíme. :) A je tedy možné nějak na překlad finančně přispět?
  7. I

    RimWorld

    Ahoj, chtel bych se zeptat zda je v plánu překlad DLC Biotech. Má druhá otázka je zda je možnost nějak finančně přispět? Díky. Mimochodem výborná práce s překladem, je dobře, že existují lidi jako vy. :)
Back
Top