• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Výsledky hledání

  1. Hrochator

    Nábor překladatelů na Baldurs Gate 3!

    @PredatorV Čauky, zatím mi nic nepřišlo, tak se jen připomínám. Dělám teď na jednom obzvlášť plytkém vánočním filmu od halmarku, tak by se mi nějaký rozptýlení v podobě alespoň toho testu hodilo :P
  2. Hrochator

    Nábor překladatelů na Baldurs Gate 3!

    Čus, bus, kuř, buřt.... vydělávam si na chleba tím, že překládám pro dabing (třeba Rick a Morty, nějaký Marvelovky, Brooklyn 99, My little pony :D a tak...) Ale teď je kšeftů málo (nic moc novýho se netočí) a překládání mi fakt chybí, takže než začnou zas běžet seriály (s lockdownem hádám tak...
Back
Top