• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Výsledky hledání

  1. U

    Borderlands: Pre-Sequel

    Ehm, ještě jedna otázka. Na vaší stránce pmx-preklady.webnode.sk je u slovenštiny u Pre -Sequel napsáno, že "tento rok překlad nečekejte". Ale tady na této stránce v přehledu je napsáno "překlad brzy nečekejte" Co tedy platí? A kdy máme překlad očekávat?
  2. U

    Borderlands: Pre-Sequel

    Děkuji za odpověď. Jen jsem se zapomněl zeptat, jak dlouho si myslíte, že to bude trvat. Byl bych moc rád, kdybyste to stihl do letních prázdnin
  3. U

    Borderlands: Pre-Sequel

    Budete i překládat DLC (hlavně Claphastic Voyage)? A vznikne i čeština? (ne že bych nechtěl hrát ve slovenštině, jen mě to zajímá.) (doufám, že jsem to tady mohl napsat)
Back
Top