• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Výsledky hledání

  1. panther7

    The Expanse - A Telltale Series

    Nevyšel ;-)
  2. panther7

    Fort Solis

    Wow, doteď jsem nevěděl, že tohle existuje, vypadá to zajímavě. Jen ty překlady děláš rychleji, než stačím hrát, stále mám rozehráné Aliens :-)
  3. panther7

    GameDEC

    Od 17:00 (jako každý čtvrtek na Epicu)
  4. panther7

    Kena: Bridge of Spirits

    Vyšel Anniversary Update s dodatečným obsahem, nějaké drobnosti, určitě by neměl být problém do dopřeložit. V příloze nějaký příklad nepřeložených textů (v2.02 Epic):
  5. panther7

    Red Matter 2 VR

    Jáj, super! Už se těším a podpora poslána.
  6. panther7

    Red Matter VR

    Právě vyšel Red Matter 2, můžeme očekávat překlad? Díky!
  7. panther7

    The Gunk

    Ahoj, díky za skvělý překlad, jen drobný detail, pokud jsou obě postavy ženy, neměli by mít trvdé y? Příklad: "Ne, ty chceš, abychom přistály, abys mohla jít na průzkum"
  8. panther7

    Moss VR

    Děkujeme za kvalitní překlad, bude i Moss: Book II?
  9. panther7

    GameDEC

    @Mayki Přesně tak, vybodni se na to, než se takhle u toho stresovat :)
  10. panther7

    Red Matter VR

    Díky za skvělou práci, škoda že to "nejde" dostat přímo do Oculus verze. Možná napsat tvůrcům? A možná udělají nový build s lokalizací :)... Je to malé studio, takže ochota by mohla být.
  11. panther7

    Kena: Bridge of Spirits

    Dneska vyšel patch 1.14 a na první pohled čeština stále šlape P.S. Kena vyvíjí malé studio, možná by nebylo od věci, dostat češtinu přímo do hry ;-)
  12. panther7

    Tak jste [jsme] se konečně dočkali...

    Moc hezká práce, škoda, že si to nezhraju, protože horor/lekačky :)
  13. panther7

    GameDEC

    Respekt, co jsem tam zkoušel, tak na první pohled HODNĚ textu! Poslal jsem ti nějaké kačky a už se těším na překlad :)
  14. panther7

    The Dark Pictures: Man of Medan

    Právě dohráno pokračování Little Hope, škoda že překlady nebyly dříve. Hra zas nebyl tak super, abych to hrál znovu, ale snad tu češtinu někdo ocení. Za mě to je již mrtvá hra.
  15. panther7

    Horizon: Zero Dawn (SK)

    Airbank chce ještě název účtu a adresu, tak jsem tam něco vymyslel a uvidíme...
  16. panther7

    Horizon: Zero Dawn (SK)

    Pro platbu IBAN je třeba ještě BIC/SWIFT kód.
  17. panther7

    Observer

    @Mayki Ahoj, včera jsme poslal příspěvek, můžu poprosit o betu?DíkyDíkyDíkyDíkyDíky
  18. panther7

    Tales from the Borderlands

    Zdravím, díky za svkělou práci, na úvodní stránce máte napsané: "Na GOG a Telltale verzích pracujeme", nějaký progress? Stačí GOG :)
  19. panther7

    The Walking Dead: The Final Season

    Také bych uvítal sjednocení do Definitive series, pokud se na překladech podílelo více lidí, tak věřím, že jste zde rozumní a nějak se dohodnete. Díky P.S. Za mě dávají překlady finálních edic větší smysl, protože je lepší počkat až to bude všechno hotové, bugy opravené a lze si to zahrát naráz.
  20. panther7

    The Banner Saga

    Moc dobrá práce, děkujeme! Jen bych dodal, že na GOGu je verze 2.36.16
Back
Top