• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Výsledky hledání

  1. DevilSlayerSVK

    Fallout 4

    A hru som hral od úplného začiatku, už pred dopadom bômb v dome rozhovor zo zástupcom vaultecu bol po anglicky,, ako hru my to nekazí, základný príbeh som prešiel po česky dávnejšie, akurát dúfam že ked prídem do Far harbor aby som to mal po česky
  2. DevilSlayerSVK

    Fallout 4

    Mne zas čeština (verzia 0.9.8.) ide, ale nie všetko je po česky, nájde sa totiž dosť textu po anglicky (dialógy i text v počítačoch), skúšal som inštalovať cez inštalátor i manuálne prekopírovať češtinu do priečinkov hry. Mám Fallout 4 zákl. hru + season pass, predchádzajúce verzie češtiny boli ok.
  3. DevilSlayerSVK

    Tales from the Borderlands

    Hej tak toto som vôbec nečakal, že to bude niekto prekladať, úplne som z toho paf, Ďakujem vám veľmi za preklad
Back
Top