• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Výsledky hledání

  1. threede

    Star Wars Battlefront II (2017)

    Zdar a čest, chcel by som sa len spýtať, funguje preklad aj na steam verziu Celebration Edition ? Majú ju teraz v akcii, tak premýšľam nad kúpou :D
  2. threede

    This War of Mine

    riešim skripty kvôli reimportu. potreboval by som importnúť upravený font okuda nas5 do english.lngp
  3. threede

    This War of Mine

    @MerlinSVK rešil jsem s jedním típkem jak jsi vlastne rešil fonty do TWoM, tys to psal španelskou klávesnicí ? mel bys nekdy čas na discord ?
  4. threede

    This War of Mine

    @MerlinSVK hele, nejsi tu náhodou ? Potrebovali by sme ťa na discorde na chvíľu :D
  5. threede

    This War of Mine

    Už na tom dělám s někým a vypadá to nadejně, tak Vás budu informovat
  6. threede

    This War of Mine

    Tak když jsem mu psal, nemá zájem žádnej se jakkoliv zajímat o TWoM, což je škoda, protože, kdyby se podarilo tam vložit diakritiku, mohl bych se pustit do prekladu
  7. threede

    This War of Mine

    Potreboval bych upravit asi soubor Font.ConfigBin takže asi nejakej prográmek, který umí otevírat/upravovat .ConfigBin a .BinFont
  8. threede

    This War of Mine

    Zkusil jsem prepsat každej jazyk ve hře, ani jeden nedokáže diakritiku slovenskou ani českou, tak to je vopruz, takové kliky haky čínské, ruské a jiné tam jsou, ale náš jednoduchej tam nedají šmejdi :D Tak zkouším dále, jelikož nikdo tady není, kdo by vědel, jak to obejít :D
  9. threede

    This War of Mine

    JE tady někdo zdatnej ohledně umožnení diakritiky ? Poslední věc, kterou trebas rozlousknout abych mohl začít prekládat :
  10. threede

    This War of Mine

    mrkni treba na tohle, komu by se chtelo takhle proklikávat, človek by se v tom ztratil :D
  11. threede

    This War of Mine

    @666joxer tohle jsem zkoušel, ale zkus hledat v tomhle texty, prepínat se mezi stringama, rozlíšit co translatit a co ne, v textovým dokumentu, co mám texty vytáhnuté je to hezky uklizený, klidne Ti soubor na kouknutí pošlu, jenom jak píši, problém je jak texty importovat zpátky
  12. threede

    This War of Mine

    @666joxer napiš mi do PM, pokud máš čas, mohli bychom se na to mrknout
  13. threede

    This War of Mine

    @Minoss Našel sem nástroj na extrakci souború, podarilo se mi vytáhnout texty, jenomže problémem je, že i když nástroj dokáže i zpátky importovat texty, tak je problém s bitovou dĺžkou stringú, nesmí být vetší nebo stejná. Psal jsem i autorovi nástroju ale ten mi nepomohl. Hodilo by se mít...
  14. threede

    This War of Mine

    @Jetro Vím, že se asi nenudíš, ale pokud bys měl čas chvíli, napíš mi PM
  15. threede

    This War of Mine

    Koukám, dost lidí by mělo zájem o češtinu. Já jsem teď ješte tejden minimálně doma, a sice se mi podařilo najít texty a otevřít je, ale kdybych to měl překládat v takom stavu jakj to tam je rozházený, asi bych se spíš na to vykašlal, takže by se mi hodila nějaká zkušená ruka která by mi alespoň...
  16. threede

    Jurassic World Evolution

    Supr, pokud to bude na konci tohodle týdne nebo začátkem víkendu, mohl bych se na to ihned podívat :)
  17. threede

    Jurassic World Evolution

    Zdravím, jak jsem četl, většina textú je v .txt souborech, tudíž, mohu nějak pomoci s překladem ? Po nocích mám čas :D
  18. threede

    Northgard

    Děkuji mnohokrát, dá se Ti s tím nejak pomoci co se týče aktualizací ?
  19. threede

    Northgard

    Mohu se zeptat, kdy se předpokládá aktualizace ? :) ( Už vidím tu odpoveď, až bude, tak bude :D )
  20. threede

    Northgard

    Dva dny jsem tady nebyl, dnes si jdu zahrát a mezitím vydali 2 patche, toje hnus, fakt klobouk dolú, že prekladatel má nervy aktualizovat neustále češtinu, kdybych se do programování vyznal, klidně bych pomohl, tyhle malé patche určitě nic novýho nepridávají a stačí jenom poupravit instalator :)...
Back
Top