• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Výsledky hledání

  1. V

    Broken Pieces

    Dík poslané tak dúfam že ti to prišlo.
  2. V

    Broken Pieces

    Som rád že si sa pustil do tohto prekladu. Tá hra vyzerá dobre. Môžeš my poslať IBAN nech ti pošlem niečo málo na kávu. Ďakujem.
  3. V

    Pochlubte se, co jste četli naposledy?

    Ja som dočítal knihu Rudý vrabčák no a idem na druhú knihu zo série Černokňažník - Radhostov meč
  4. V

    Které překlady vám nejvíce chybí?

    No tak som to pozrel a áno bolo to s cz dabingom v roku 2005 keď to vyšlo. A teraz to znovu vyšlo na steamu a už bez Českej lokalizácie. Nevedel som. tak nič.
  5. V

    Které překlady vám nejvíce chybí?

    Za mňa asi: Mutant Year Zero: Road to Eden, Stubbs the Zombie in Rebel Without a Pulse, Dead Age 2: The Zombie Survival RPG.
  6. V

    Close to the Sun

    Je to OK. Vyskúšané. Na Steam verziu funguje.................................
  7. V

    Close to the Sun

    Carda19 dík za radu. Funguje podla tvojho návodu aj na Steam verziu. Teraz je na ňu zľava kto ju ešte nemá.
  8. V

    X-COM 2

    nopat ak to máš na steamu v knižnici pravým klikni na xcom2 vyber vlastnosti / místní soubory/overit integritu souboru hry. chvíľu to potrvá a máš to v ang.
  9. V

    X-COM 2

    logi76 Ak ti môžem poradiť tak to prvý krát daj bez LW2. LW2 je dosť náročný. Mám nahráte cez 600 hod a LW2 som ešte nedohral. Ale raz ho dám. :)
  10. V

    XCOM 2 - War of the Chosen

    Zdravím prekladateľov. V prvom rade vám chcem poďakovať za preklad x com 2 aj LW2. Viem že pracujete aj na inom preklade a že tento ide pomaly. X com 2 je moja srdcovka a neviem sa dočkať tohoto prekladu. Môžete my povedať v akom stave je preklad? V hrubo hrubom (cca) odhade???? Ďakujem.
Back
Top