• Provozní plány portálu Překlady her pro rok 2024

    31.3. přejde portál do režimu pouze pro čtení, tedy bude možné dála stahovat překlady, ale již nebude možné se registrovat a jakkoliv přispívat do diskusí kromě překladatelů
    31.12. dojde k ukončení provozu portálu Překlady her

    Za celý tým, který se od založení staral o tento portál, bychom vám chtěli poděkovat za vaši přízeň. Bylo to dlouhých 9 let našich životů. Všechno někdy končí, aby něco nového mohlo začít.
    Za mě jako provozovatele bych chtěl poděkovat všem lidem, kteří svojí prací přispěli k chodu celého portálu, všem překladatelům, kteří sem přispívali svými díly, a i vám všem, kteří jste se rozhodli nás, jakkoliv podpořit.

  • Než zase začnete plodit weby, discordy a jiné komunity pro sdružování lidí kolem amatérských překladů, tak prosím nejdříve přemýšlejte a čtěte...
    Spuštěn web skupiny Herní překlady ←→ Nový portál pro každého od Lokalizace.net

Výsledky hledání

  1. Martuk

    X-COM 2

    Merhy, si BOREC AJ S CELÝM TÝMOM!!!!!! Drž sa a pokračuj v prekladoch. P.S. Kľudne sa na mňa obráť pri ďalších prekladoch, bez ohľadu na to, či ma daná hra baví alebo nie, rád pomôžem. Môj mail máš.
  2. Martuk

    X-COM 2

    merhy klobúk dole pred tebou, čerticou, Barbarem, PredatoremV a ostatnými prispievateľmi. VŠETCI STE MACHRI!!!!!!!!! Hreje ma pocit, že som svojou troškou (neprispel som k prekladu takou mierou, ako by som chcel) prispel k prekladu tejto hry, ktorú mám v pláne si zahrať (keď dokončím iné...
  3. Martuk

    Diskuze k testování

    a preto majú iniciátori, v tomto prípade merhy, môj obdiv a úctu, pretože pustiť sa do prekladu hry, ako je XCOM 2 nie je sranda. merhy je fanda, zažraný do tohto typu hier a je na ňom vidieť, že do prekladu dáva všetko. A to ani nehovorím o tom, že celý preklad začal na pleciach 2 ľudí (ak mám...
  4. Martuk

    Diskuze k testování

    vacicak: možno to Hynnate myslel v dobrom, možno nie. Každopádne robiť testera nie je sranda (viem, o čom hovorím), treba sa testovaniu venovať. Je možné, že Hynnate chcel len pomôcť, ale aj on si musí uvedomiť, že pokiaľ by chcel robiť testera, tak sa musí do hry ponoriť a kontrolovať detaily...
  5. Martuk

    Diskuze k testování

    Barbar dík za povzbudivé slová, ja osobne som rád za takú pochvalu a tiež sa s tebou a s ďalšími kvalitnými prekladateľmi a testermi rád stretnem pri ďalších projektoch.
  6. Martuk

    Diskuze k testování

    barbar máš svätú pravdu, robil som a stále robím testera na finálnom testovaní (moje označenie) PoE a je to iný záhul, kontrolovať všetky atribúty postavy, knižky, rozhovory a pod je riadne maso. Týpka, ktorý nikdy nerobil testera a ako si ho nazval ty, akože snahou o pomoc pri testovaní sa chce...
  7. Martuk

    Pillars of Eternity

    to Ascalon: neviem, ako si myslel tvoju poznámku, dúfam, že nič v zlom. Každopádne pichnúť do inštalačky niečo takéto podla mňa nemusí byť na škodu.
  8. Martuk

    Pillars of Eternity

    chlapi, dúfam, že tvrdé vulgarizmy nebudú z niektorých viet odstránené, respektíve poslušnené. Stratilo by to šmrnc. Možno by bolo dobré dať do niektorého kroku inštalácie nejaké varovanie typu: Pozor překlad obsahuje vulgarizmy, překladatelský tým nezodpovídá za zneužítí vulgarizmů, případně...
  9. Martuk

    Co právě teď hrajete?

    a takisto nesmiem zabudnúť na Starcrafta 2 Wol, HoS a teším sa na Protossov
  10. Martuk

    Co právě teď hrajete?

    hral som Zaklínača 1, ale nevedel som tomu prísť na chuť
  11. Martuk

    Co právě teď hrajete?

    a krom toho ešte aj Homeworld, bohový bol aj Wolfenstein New Order a včul, až bude čas tak sa chystám stiahnuť toho posledného Wolfensteina
  12. Martuk

    Co právě teď hrajete?

    Pillars of Eternity som takmer prešiel, ale Thaos mi na konci s tými dvoma kreténami riadne nakopal *****, tak teraz robím na preklade a až bude čeština hotová, idem odznovu poriadne a to bude masakééééééééér, už sa teším. Mimo to fajný masaker bol aj Wasteland 2
  13. Martuk

    Pillars of Eternity

    zatiaľ je preklad hotový na cca 50% a ešte ostáva kopa roboty a treba preložiť podľa môjho skromného názoru tak cca 500 súborov, tak sa uvidí
Back
Top